Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Подписка на новости
Разрешите отправлять Вам уведомления о важных новостях Костаная и Казахстана.
Разрешить
Не сейчас
Ставки на спорт
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
USD curr
EUR curr
RUR curr
curr
Правопорядок
Агро
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
Новости мира
Тема
Резонанс
Криминал
Общество
Люди
Регион
Интервью
Репортаж
Коммуналка
РекламаПодписка на газетуПокупка газеты

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 
Книга Бахытжана Канапьянова переведена на французский языкКостанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93Книга Бахытжана Канапьянова переведена на французский язык

Книга Бахытжана Канапьянова переведена на французский язык

  1. Главная
  2.   »  
  3. Блоги

Культура Казахстана все прочнее занимает свое место в мировой. У нас, действительно, много успехов. Не всегда их оценка может быть однозначной.

Конечно, можно гордиться тем, что казахстанская актриса получила первое место в Каннах на международном кинофестивале в этом году. Думаю, что вполне заслуженно. Но она получила его за съемки в российском фильме о тяжелой жизни мигрантов из Кыргызстана. Тема довольно конъюнктурная. Это проблема не только России, но и Европы и Америки. Конечно, это понятно всем и не может не волновать. Кроме того, тема положения женщин сегодня тоже в тренде.

Меня в этой истории задело то, что актрису пригласили на эту роль, потому что не нашли в Москве киргизскую актрису, а Салтанат училась в ГИТИСе и ее знали.

В свое время так же успешно снялась в фильме Андрея Кончаловского по повести Чингиза Айтматова «Первый учитель» Наталья Аринбасарова, которая училась в Москве в хореографическом училище. Она тоже получила приз за лучшее исполнение женской роли, только на фестивале в Венеции.

Наши актрисы и актеры, бесспорно, очень талантливы. Но в России часто используются типажи людей азиатской, прибалтийской, кавказской национальности, а культурное взаимодействие сводится к проведению Дней культуры на уровне посольств или филармоний приграничных областей.

На фоне этого большое впечатление производит неформальное обращение французов к творчеству нашего классика Бахытжана Канапьянова, потому что это оценка его таланта, самобытности и гражданской позиции. Да, он пишет на русском, но они ценят именно то, что он гражданин Казахстана, которого волнуют именно наши проблемы и его мироощущение пропитано воздухом нашей Родины.

Канапьянов личность неординарная. Мальчик из аула Сырымбет, где находилось родовое поместье Шокана Уалиханова, который был в родстве с предками поэта.

По первому образованию инженер-металлург, затем окончил Высшие курсы режиссеров и сценаристов в Москве, мастерская Эмиля Лотяну, Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР, семинар Александра Межирова. Работал инженером-исследователем в Институте металлургии АН КазССР, сценаристом, режиссером, редактором на киностудиях «Казахфильм» и «Мосфильм», в издательствах Казахстана.

Бывший боксер, который окончил Литературный институт, явление само по себе нетипичное. Человек, которого отличает неравнодушие. Боролся за закрытие Семипалатинского полигона, участвовал в ликвидации аварии в Чернобыле, писал о судьбе родного языка. Он лауреат многих казахстанских и международных премий. Вошел в наши учебники.

Книгу «Обратная перспектива» перевел на французский язык поэт и прозаик Тьерри Мариньяк. Предисловие к книге написала Кира Сапгир, поэтесса, более полувека живущая в Париже.

Для этой книги французские издатели предложили изменить имя автора, переложив его на французский манер – Жан Бахыт.
Отвечая на вопрос журналиста о том, как поэт отнесся к предложению французских издателей изменить имя, он (в17 номере «Литературной газеты») ответил, что эта корректировка не несет определенной смысловой нагрузки, она лишь делает звучание мелодичнее.

О чем он писал и пишет? «Обратная перспектива» – это книга-сборник, в которой собраны стихи разных лет. Они о детстве, о родной Алма-Ате, которая потеряла аромат после переименования, о времени, о других странах, которые , как истинный казах, он считает частью своей жизни, о самой жизни. Его поэзия вышла из шестидесятых. Он дружил с великими. А они писали о мире, вселенной, справедливости, а не о себе и своей личной жизни. Это была другая поэзия, которая отличалась и отличается от нынешней современной индивидуалистической. Отсюда и другой язык и образы. Я не могу привести все его произведения. Вот только некоторые, которые вошли в книгу, но они имеют и вкус, и цвет, и запах. Они живые. Это современно? И, наверное, будет всегда, в любой стране мира, даже в переводе.

КЮЙ

Вещий рокот струн

Обжигает слух.

Подступил к сердцам

Гулкий топот.

Все поймешь к утру.

Быть в степи костру

.Для костра в степи

Рухнул тополь.

умчатся в ночь,

Опалив бока,

Опалив бока,

Аргамаки

И по их следам

Забурлит река,

И по всей степи

Вспыхнут маки.

АЛМА-АТА

Искандеру

Алма-Ата, зеленый город мой,

К подножью гор прильнувшая столица,

Меня благословила в путь земной.

И детства сад опять в разлуке снится:

Вот яблоко свисает надо мной,

Вот солнца луч сквозь толщу крон струится,

И в памяти встревоженные птицы

Расправят крылья за моей спиной.

Жемчужина в оправе диких гор,

И сквозь листву мне виден твой узор.

Я сердце распахну ночной прохладе.

У речки, где не слышно пышных фраз,

Не выставляя чувства напоказ,

Твой образ где-то там живет – во взгляде.

Не завидуй ближнему,

Не завидуй дальнему,

Что тебе отмерено,

Быть тому сполна.

Будут дни веселые,

Будут дни печальные,

Будет жизнь долгая...

Холмик. Тишина.

ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ЭКРАН

Вникаю в кадры...

Вот, медаль

На станции отдав мальчишке,

В ночную вглядываясь даль,

Стоит солдат...

Вот пламя спички

В пропахших порохом руках

Мерцает и в моих глазах.

И тлеет, тлеет папироса,

В ней пепел плана “Барбаросса”,

И струйкой дыма суть вопроса

И огонек надежды в ней –

Сквозь горечь пережитых дней.

Вагон. Состав. Вздох паровоза.

И песня скрашивает прозу: –

Друзья, купите папиросы,

Смотрите, ноги мои босы!..

Не раз был слышен тот куплет

На станциях моей Отчизны.

Вот – хроника военных лет.

Из киноленты брезжит свет,

Погибших возвращая к жизни.

ПОЭТ И ОБЫВАТЕЛЬ

Зачем же я, песчинка во Вселенной,

Памятью многовековой живу?

Зачем же я, былинка жизни тленной,

Всесильным существом себя зову?

Зачем же я зову дорогой верной Весь этот путь? –

Во сне иль наяву,

Пройдя не лицемерную канву,

Он сутью обнажится лицемерной.

Мучительные вечные вопросы.

Ответит жизнерадостный кретин:

– Идите в степь и, не меняя позы,

Предстаньте перед звездами один.

Свою звезду найдите там сквозь слезы.

И – у нее спросите, гражданин.

Пришли неизвестно откуда,

Уйдем неизвестно куда.

Последняя выбита ссуда

На смутные эти года.

Быть может, к последнему морю

Выводит дорога судьбы,

Где к звездному тянется рою

Блаженная пыль ворожбы.

Мне слово мое нагадали

На строчках святого шитья.

Мелькнула цыганкою в шали

Бездомная муза моя.

И, прячась строкою в дискету,

Проступит на той стороне

Тот образ, что виден поэту

В небесном предутреннем сне.

Всю душу вперед выставляю,
А счастье встает за душой.
А что будет дальше? – не знаю
За этой завесой сплошной.

По-прежнему будет дорога
Вести на иной поворот.
По-прежнему выйдет тревога
За черными птицами нот.

А дальше что будет – то будет,
Не смыть мне морщины со лба.
По-прежнему строчками судит
От звездного неба судьба

Просмотров: 2379
Нравится: +4
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше



Последние новости
Опрос
Всего проголосовало:
Нравится читателям
Взгляд со второго этажа
Новости и события
в Казахстане
в Мире

Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ
* Вдовец, русский, 76 лет, рост 168 см, детей нет, здоров, спортивен, не курю, ищу женщину для совместного проживания, которую буду ценить, уважать и любить. Очень одиноко одному. Тел. 8-771-971-14-34 (звонить утром). 
Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
Информационная продукция данного сетевого издания предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше
x
Добавить приложение КН на главный экран