Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
Сегодня: 16Август2018
Время: 00:00:00
USD x
EUR x
RUR x
x
Показать меню
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
В Мире
Общество
Экономика
Политика
Коммуналка
Медицина
Образование
Интервью
Репортаж
Потребительский рынок
Костанайцы могут узнать, как будет звучать их имя после того как госязык переведут на латиницу.Костанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93Костанайцы могут узнать, как будет звучать их имя после того как госязык переведут на латиницу.

Костанайцы могут узнать, как будет звучать их имя после того как госязык переведут на латиницу.

  1. Главная
  2.   »  
  3. Новости
  4.   »  
  5. Образование

Костанайцы могут узнать, как будет звучать их имя после того как госязык переведут на латиницу.

Для этого создано несколько сервисов. Самый надежный — приложение QazLatyn. Там учтены все диграфы. На аналогичном сайте mening-atym.kz некоторые буквы, например, «ю» и «я» не раскладываются в звуки. Поэтому предложенные варианты не совсем корректны.

На этой неделе вариант нового алфавита был представлен на парламентских слушаниях в Мажилисе. Он содержит 25 букв, а специфические звуки казахского алфавита будут передаваться с помощью диграфов (два знака на один звук). Многих казахстанцев смутило, что звук «у» теперь обозначается буквой «w». Однако, по словам одного из разработчиков, доктора филологических наук, профессор Алимхана Жунисбека, этот звук - один из самых частотных в казахском языке и, самое главное, имеет морфологическую функцию. А страх перед его использованием — это психологический момент.

Ранее у многих возникал вопрос по поводу документов, нужно ли их менять с введением латиницы. Заместитель премьер-министра Ерболат Досаев пояснил, что те документы, которые сейчас на руках у казахстанцев, будут действовать до истечения сроков действия, переход на латиницу будет последовательным.

Разработчики нового казахского алфавита отметили, что представленный вариант еще не утвержден. Все предложения и замечания от населения будут приниматься и учитываться. С ними можно обратиться в Комитет по языкам и общественно-политической работы Министерства культуры и спорта РК либо в Республиканский центр развития языков имени Шаяхметова по телефонам: 8 (717-2) 48-83-67, 40-83-93, 40-63-83
 

В СМИ республики опубликован предварительный алфавит на латинице. Его в ходе парламентских слушаний представил директор республиканского координационно-методического центра развития языков имени Шаяхметова Ербол Тлешов.

Дилара АРОНОВА dilara_0208@mail.ru 39-23-00
Просмотров: 10469
Комментариев: 5
Нравится: +3
КОММЕНТАРИИ
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше
КОММЕНТАРИИ
Светлана
14.09.2017 в 11:15:53
может не звучать?
Айдос
14.09.2017 в 15:13:22
Как звучало так и будет звучать а вот писать по другому придётся .....
Realovich I-Am
14.09.2017 в 23:47:14
Ok. А почему пишут 25, а в таблице 24 ? И где вообще Ж ? как писать жума, жаксы и т.д? Так же Ь и ъ ведь они есть, и слова тоже есть с использованием оных, как их обозначать? Выходит не все будет так просто с произношением в слух и написанием. а специфические звуки казахского алфавита будут передаваться с помощью диграфов (два знака на один звук) Т.е. казахская О с чертой посередине, будет указываться как Оо? а где Y и Ұ . Тяжеловато будет. Как же тогда будет писаться слово Телефоннын где в конце специфическая казахская буква - Telefonnynn - и как это отделить, где нн а где сонорная ң. Вопросов много. Пусть рассмотрят примеры других языков на базе латиницы, например - португальский. В португальском языке для точной передачи звуков используются буквы на базе латинского алфавита, а также условно надстрочных и подстрочных знаков, пример negociação é notavelmente semelhante às condições da vida real. Я ни разу не филолог, но чем дублировать одинаковые буквы обозначая специфические буквы языка, что будет только путать, лучше наверно ввести такие знаки. Туже ң можно обозначить как n, только сверху сделать такой знак õ так же и с казахской о.
Ренат
16.09.2017 в 22:08:29
Вообще о чем латинницу переходим у нас в области 70% казахов не могут разговоривать на каз языке м переходом вообще забудут об этом почему не думают кабмин и казаховеды.Латынь трудный язык поммотрите как пишут смс по чс абсурд.
Дархан
18.09.2017 в 15:33:59
Ренат откуда у вас такая цифра? Что в области 70% не владеют казахским??? В республике более 70% казахские школы. И вообще разве Ренат казахское имя???
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Отправить
Последние новости
Народные новости
ЖУРНАЛИСТЫ ПИШУТ
Новости и события
в Казахстане
в Мире
Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

* 1-комн. кв. и 3-комн. кв. в Санкт-Петербурге. Тел. 8-705-901-42-82. 
* комнату, 18000 тг/мес. (переговоры по Казахстану и Интернет входят в эту цену). Тел. 8-708-402-53-55. 

 

Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
x
x
Регистрация


После регистрации Вы сможете комментировать материалы от своего имени, а также получить настройки недоступные неавторизованным пользователям.

Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Авторизация


Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Добавить свою новость