Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
Сегодня: 17Август2018
Время: 00:00:00
USD x
EUR x
RUR x
x
Показать меню
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
В Мире
Общество
Экономика
Политика
Коммуналка
Медицина
Образование
Интервью
Репортаж
Потребительский рынок
Можем ли мы вернуться к транскрипции топонимов периода СССР?Костанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93Можем ли мы вернуться к транскрипции топонимов периода СССР?

Можем ли мы вернуться к транскрипции топонимов периода СССР?

  1. Главная
  2.   »  
  3. Новости
  4.   »  
  5. Спорт

Вчера закончилось действие моратория на ономастические работы. За время действия запрета на переименование комиссии на местах подготовили проекты, связанные с новыми названиями некоторых географических объектов в РК. Тем временем набирает силу инициатива вернуть в рамках русского языка южной столице прежнее название – Алма-Ата. Появляются предложения снова называть наш областной центр Кустанаем. Мы обратились к экспертному совету «КН» с вопросом, вынесенным в заголовок.

«Коренное население южной столицы любит Алма-Ату»

Сейтказы Матаев, председатель правления Союза журналистов
Казахстана, председатель ОС
по СМИ при Президенте РК,
учредитель КазТАГа, г. Алматы:

– Хотя общественностью эта инициатива привязана к моему имени, но желающих вернуть на карту Алма-Ату очень много. Надо признать, что есть и противники, в основном это те, кто живёт в нашем городе недавно. О названиях других городов, переименованных в последнее двадцатилетие, говорить не буду – это вы сами должны решать. У меня же часто спрашивают: правда ли, что глава государства тоже сторонник Алма-Аты? Эта версия по некоторым косвенным признакам не кажется мне невероятной. К какому результату приведёт дискуссия между сторонниками Алма-Аты и Алматы, скоро станет известно. Думаю, что к этой теме мы ещё вернёмся.

«Мы не на российской территории, чтобы придерживаться русской транскрипции»

Акылбек Шаяхмет,
писатель, профессор КГУ:

– Ещё не решился вопрос с переходом на латиницу, а уже – новые инициативы. Преждевременная идея, которую я бы никогда не поддержал. Алматы – это древнее название города, а не современная версия. Знаете, что я хочу сказать: мы живём не на российской территории, чтобы придерживаться русской транскрипции. Костанай – это привычно для казахов, мы называем город на свой лад. Мне, к примеру, непонятно, зачем переводить названия улиц на русский язык, если пишем их кириллицей? Другое дело – дорожные указатели, которые должны служить как местным жителям, так и гостям. Я за то, чтобы вообще отказаться от советской практики называть местность, географические объекты именами исторических личностей. Был, например, в нашей области Убаганский район – хорошее историческое название, но переименовали в Алтынсаринский. Город в бывшей Семипалатинской области назвали Абаем. Для чего? Кто-то в этом городе совершит преступление, и его имя свяжут с именем великого человека? Я против того, чтобы Астану назвали Нурсултаном, и против других подобных же действий.

«Мне Костанай слух не режет»

Дмитрий Легкий,
председатель обкома КНПК,
доктор исторических наук,
профессор КГУ:

– Костанай в 20 веке в казахской транскрипции всегда был Костанаем. Лично для меня ничего не изменилось, когда и в русской транскрипции стали писать так же. Что до Алматы, то действительно были найдены монеты дирхемы, где это название было написано арабской вязью. Не приходится сомневаться, что топоним существовал, но с тех пор столько воды утекло, и другое название – Алма-Ата – тоже стало историческим фактом. Лично у меня с Алма-Атой связано много прекрасных воспоминаний, мне этот топоним дорог. Можно привести в пример и Ташкент, который когда-то назывался Юни, Чач, Шаш-Тепа... Но узбеки сохраняют последнее название – Ташкент. Споры на эту тему – непродуктивны, отдают политиканством. Да и деньги надо считать. Всякое переименование стоит бюджетных средств.

Ведущая рубрики Людмила ФЕФЕЛОВА
Фото   
Видео   
Просмотров: 1581
Комментариев: 0
Нравится: +0
КОММЕНТАРИИ
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше
КОММЕНТАРИИ
Комментариев нет, станьте первым!
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Отправить
Последние новости
Народные новости
ЖУРНАЛИСТЫ ПИШУТ
Новости и события
в Казахстане
в Мире
Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

* аккумуляторы, б/у, лом свинца, гелевые, высокая цена, обмен на новые, от 10 заводов-изготовителей, заключаем договоры на утилизацию, самовывоз. ул. Уральская, 18; ул. Карбышева, 16, машинный двор; п. Затобольск, ул. Калинина, 42. Тел. 8-777-197-94-95, 8-705-196-79-92, 8-777-302-06-80.  
* ГАЗель, УАЗ, Волгу, Москвич-400, и запчасти к ним; крышу на УАЗ Хантер. Тел. 8-771-270-88-23. 
* прицеп для легкового а/м с документами, до 50000 тг; велосипеды горные, спортивные, до 6000 тг. Тел.: 28-68-77, 8-777-264-74-65.  

Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
x
x
Регистрация


После регистрации Вы сможете комментировать материалы от своего имени, а также получить настройки недоступные неавторизованным пользователям.

Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Авторизация


Также вы можете войти на сайт через социальные сети:
x
Добавить свою новость