Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Подписка на новости
Разрешите отправлять Вам уведомления о важных новостях Костаная и Казахстана.
Разрешить
Не сейчас
Ставки на спорт
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
USD curr
EUR curr
RUR curr
curr
Правопорядок
Агро
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
Новости мира
Тема
Резонанс
Криминал
Общество
Люди
Регион
Интервью
Репортаж
Коммуналка
РекламаПодписка на газетуПокупка газеты

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 
«За всё, чего добились, спасибо родителям»Костанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93«За всё, чего добились, спасибо родителям»

«За всё, чего добились, спасибо родителям»

Касым и Бакытжамал Мауленовы – дети нашего знаменитого земляка Сырбая МАУЛЕНОВА – приезжали в Костанай. На научную конференцию, посвященную 100-летию классика советской и казахстанской литературы. «КН» не упустили возможности встретиться с большими гостями.

Идущие следом

– Касым Сырбаевич, Бакы­тжамал Сырбаевна, насколь­ко важно, чтобы дети были хранителями того, что созда­ли родители?
 
– У казахов есть поговор­ка «Артыңда жылайтын адам болса...», которая означает, что после смерти человека дол­жен быть тот, кто о нем плачет. Наша мама Кульжамал Амиро­ва, внучатая племянница Ахме­та Байтурсынова, перефразиро­вала эту поговорку: «Артыңда жүгіретiн адам болса», то есть должен быть человек, который следует за тобой, продолжает твое дело. Наши родители – свя­тое для нас.
 
В 1993 году, когда отца не стало, был учрежден фонд пи­сателя Сырбая Мауленова. Мы стараемся пропагандировать творчество отца. Проводим ме­роприятия, издаем книги. В том числе пятитомное собрание со­чинений, книгу воспоминаний о Сырбае Мауленове. Все это мы собирали по крупицам, ста­раясь отобразить все периоды жизни отца. В Кустанай он вер­нулся после тяжелого ранения, полученного под Ленинградом. Начинал простым журнали­стом в 1943 году, затем работал заместителем главного редакто­ра областной газеты «Больше­виктік жол» (ныне «Қостанай таңы»). В 1953 г оду отца при­гласили работать в Алма-Ату, и мы большой семьей – роди­тели, бабушка, дети – перееха­ли в столицу. Это был поворот­ный момент в судьбе отца и его творческой деятельности.
 
– Алма-Ата тогда была цен­тром литературной жизни ре­спублики...
 
– Да, отец был очень дружен с Мухтаром Ауэзовым, Сабитом Мукановым, Габитом Мусрепо­вым, Габиденом Мустафиным. Все это классики казахской ли­тературы. Они сразу разгляде­ли талант отца. Их поддержка была очень важна. Мухтар Ауэзов говорил: «В Сырбае есть присущая только ему тонкость и филигранность законченных коротких стихов. Они воспри­нимаются как домбра в искус­ных, вдохновенных руках кюй­ши, которые своими проникно­венными кюями властвуют над твоей душой».

Жизнь в творчестве

– Костанайская земля богата талантами. Сколько знамени­тых людей породила она, – раз­говор продолжает Бакытжамал Сырбаевна. – Я очень горжусь тем, что родилась в Кустанае. Из семерых детей отца пяте­ро родились здесь. Мы жили в историческом районе города, Наримановке.
 
 
Справка. Касым МАУЛЕНОВ – доктор юридических наук, профессор, лауреат премии им. Чокана Валиханова в области наук, ака­демик Российской академии естественных наук и Петров­ской академии наук и искусств.
Бакытжамал МАУЛЕНОВА – ветеран Госплана РК. 
Недаром говорят, что станов­ление личности происходит в семье. Каким я помню отчий дом? Он был полон книг. Мы все с малых лет читали Чехова, Толстого, Достоевского, Буни­на. Целую стену украшали 200 томов библиотеки всемирной литературы. В Алма-Ате мы жили в знаменитом Доме арти­стов, где соседями были осно­ватели казахского кино и теа­тра, актеры, режиссеры: Шакен Айманов, Бикен Римова, Роза Жаманова, Кулахмет Ходжи­ков, супруга Беимбета Майли­на Гульжамал и многие другие. Творческая атмосфера дома не могла не повлиять на наше взросление. Спасибо родите­лям за то, что мы все выросли достойными людьми, получили хорошее образование.
 
– Бакытжамал всю жизнь ра­ботала в Госплане, в аппарате Президента, в банковской сис­теме, – подхватывает нить бесе­ды Касым Сырбаевич. – Я удос­тоился медали Чокана Валиха­нова за достижения в науке, по программе Фулбрайта побы­вал в Университете Индианы (США), стажировался по линии British Council. Будучи в Лон­доне, вспомнил наши беседы с отцом об истории Великобрита­нии. В Британской библи­отеке мне всегда казалось, что он рядом со мной, тоже смотрит на тот стол, где когда-то работали над своими трудами Маркс и Энгельс.
 
– Вашего отца хорошо знали и за пределами Казахстана...
 
– Да, отец неодно­кратно бывал в Москве и возил с собой нас. Он дружил с такими по­этами, как Евтушенко, Рождественский, Айтматов, Михалков. После съезда писа­телей Сергей Михалков пригла­сил нашу семью в гости. Поэт подарил нашему брату Газизу свою книгу «Дядя Степа – ми­лиционер» и пошутил: «Ког­да вырастешь, станешь мили­ционером». Слова Михалкова сбылись. Газиз Сырбаевич стал полковником милиции, началь­ником управления Генпрокура­туры РК, замначальника Ака­демии МВД. Наш отец был на­стоящим интернационалистом, в число его близких друзей вхо­дили поэты Мирмухсин из Уз­бекистана, Платон Воронько и Микола Нагнибеда из Украи­ны, башкирский поэт Мустай Карим. Занимался переводами Байрона, Гете, Шекспира, Шил­лера, Мицкевича, Некрасова, Пушкина, Лермонтова на казах­ский язык. Лучшим переводчи­ком отец считал Ивана Бунина.

Наша задача – помнить

– К сожалению, книги Сыр­бая Мауленова в наших книж­ных магазинах – большая ред­кость.
 
– Мы обращаемся с прось­бами переиздания книг отца в Министерство культуры пра­ктически ежегодно. Но в по­следний раз его произведения издавались в 2013 году. Нам часто пишут: где можно найти стихи вашего отца? Поэтому мы решили заняться оцифров­кой уже изданных, в том числе в советское время, книг, чтобы они были доступны каждому желающему в Интернете. Не­мало стихотворений Мауленова в переводе на русский язык вы­ходило в издательствах «Худо­жественная литература» и «Со­ветский писатель».


 
Мамина подруга, жена Сабита Муканова Мариям-апай всегда говорила: «Құлжамал болмаса, Сырбай мынандай бола ма?» То есть «Если бы не Кульжамал, разве Сырбай стал бы таким?» Быть женой поэта – это подвиг, – считает Бакытжамал Сырба­евна. – После ранения на фронте у отца практически бездейство­вала левая рука. А мама, воспи­тывая семерых детей, ежеднев­но принимала в доме гостей. Кроме многочисленных друзей, приходили и молодые авторы, которым была важна оценка отца. Гостей всегда ждал стол, и часто гово­рили: «У Кульжамал один чай стоит целого бешбармака». А отец всю неделю, как главный редактор журналов «Казахская литература» и «Жулдыз», рабо­тал с восьми утра до восьми ве­чера. Сейчас, оглядываясь на те годы, удивляешься: каково же было моральное и физическое здоровье у старшего поколения, выстоявшего в невзгодах и дав­шего так много своим детям. Ведь на отца были и гонения, в том числе и за то, что женился на внучатой племяннице врага народа.
 
– Наш дед Амир Калиев – сын Кали Байтурсынова, родного брата Ахмета Байтурсынова. Наша мама Кульжамал – внуча­тая племянница Ахмета, – пояс­няет Касым Сырбаевич. – Когда Ахмета Байтурсынова не стало, Амир забрал его супругу Бадри­сафу к себе. Мама рассказывала нам, что в дом часто приходили чекисты, искали какие-то доку­менты деда. Но родственники, конечно, позаботились, чтобы они ничего не нашли.
 
Отправляясь в США, я взял с собой четыре чемодана отцов­ских книг. Теперь десятки про­изведений Сырбая Мауленова есть в библиотеке Конгресса США, в Британской библио­теке, в библиотеках Москвы, Киева и Санкт-Петербурга. В университете Индианы, где я проходил стажировку, амери­канский профессор Билл Фир­ман создал центр по изучению казахского языка.
 
Работа я в министерстве внешнеэкономических связей, был консультантом аппарата Президента, участвовал в под­готовке первых международ­ных договоров Казахстана. И, повторюсь, в том заслуга на­ших родителей, завещавших нам оставаться с чистой совес­тью, принести максимум поль­зы своему народу, своей стране. Сегодня наша задача – оставить воспоминания о Сырбае Мау­ленове нашим детям, внукам и правнукам. Надеюсь, книга воспоминаний «Жыр тұлпары, сыр сұңқары – Сырағаң» будет переиздана. Пользуясь случаем, хочу сказать спасибо состави­телям энциклопедий «Торгай» и «Костанайская область» за то, что включили в них информа­цию о наших родителях.
Мурат ТЮЛЕЕВ tma2014@mail.ru 
Фото  Константина ВИШНИЧЕНКО 
Просмотров: 4982
Нравится: +15
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше



Последние новости
Опрос
Всего проголосовало:
Нравится читателям
Взгляд со второго этажа
Новости и события
в Казахстане
в Мире

Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ
Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
Информационная продукция данного сетевого издания предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше
x
Добавить приложение КН на главный экран