Республиканский научно-практический центр "Учебник" прокомментировал рассылку по поводу содержания в ряде казахстанских учебников, вызвавшую критику и недоумение родителей,сообщает tengrinews.kz .
Ранее в соцсетях и мессенджере WhatsApp появились снимки учебника по литературе. Внимание пользователей привлек текст на одной из страниц - он пестрил непонятными словами: "бутявка", "кукуся", "калуша", "отпызявила", "мырдявость" и другие.
Вот какое разъяснение дали в центре в связи с этим. "Уважаемые родители! Впервые "тарабарский язык" использовал Льюис Кэрролл в "Алисе в стране чудес". Потом этот текст перекочевал во все учебники мира как упражнение - "Лингвистическая сказка". Целей данного упражнения много, в том числе, например, найти в запутанном, не совсем понятном тексте глагол, существительное и так далее. Это заставляет ребенка думать, то есть развивать критическое мышление к литературе, в том числе. Беда советского образования - вот тебе понятный и бесспорный текст, прочти и заучи. Я считаю, эти учебники продвинутые. Просто мы, со старым мышлением, привыкшие к Есенину только (а его тоже за 11 лет хватает) их не понимаем", - заявили в госведомстве.
Возмущение пользователей также вызвали распространяемые в WhatsApp фотографии некоего учебника по математике, который выдают за казахстанский.
Как оказалось, это снимок страницы из книги российского детского писателя, а вовсе не учебник. "Уважаемые родители! По WhatsApp распространяется недостоверная информация: снимок страницы из книги российского детского писателя Григория Остера "Школа ужасов" 2001 года выпуска выдается за фото казахстанского учебника по математике. Казахстанцев возмутило содержание задач. Но это - занимательные задачи для школьников начальных классов, которые писатель сочинил как дополнительный материал, и к казахстанским учебникам по математике он не имеет никакого отношения. Будьте более избирательны, не доверяйте "новостям" такого рода", - проинформировали в центре "Учебник".