Одним из наиболее значимых событий в мировой культурной жизни после присуждения Нобелевской премии по литературе является присуждение английской премии «Букер» и позднее ее аналогов, которые действуют в разных странах, в том числе и России.
Премия присуждается за романы, написанные на английском языке независимо от страны проживания.
В этом году премию присудили американскому писателю Полу Битти за роман «Распродажа» (The Sellout). Лауреат премии получает 50 000 фунтов (более $61,1 тыс.).
О писателе известно, что ему 54 года. Родился в Лос-Анджелесе в 1962 году. Он – выпускник 1980-Эль-Камино Real средней школы в Вудленд-Хиллз, Калифорния. В 17 лет ушел из дома. Получил степень магистра по психологии в Бостонском университете. Преподает в Колумбийском университете.
«Распродажа» его четвертая книга. До этого за книгу стихов в 1990 году он получил приз нью-йоркского кафе поэтов, в 1993 году он получил грант от фонда для современного искусства . В 1996 его роман «Белый мальчик Shuffle» был тепло принят критиками. В 2006 году Битти отредактировал Антологию афро-американского юмора, которая называлась «Hokum» и написал статью в «New York Times» по тому же вопросу. В 2008 году вышел его роман о американском DJ в Берлине.
Чем же привлек критиков новый роман Битти? Многие называют его сатирическим и социальным, хотя сам писатель с эти не согласен. Он считает, что роман-это не комикс, да и он сам не сатирик. Его юмор – это попытка привлечь внимание к серьезным темам.
Один из обозревателей «Индепенд» отметил, что все, что написано в романе, очень знакомо. Это ситуации, с которыми читатели постоянно встречаются в жизни, на экранах телевизоров, во многочисленных новостях и шоу, поэтому ничего нового писатель не сказал. А реальная жизнь с предвыборной гонкой кандидатов от республиканцев и демократов вообще больше похожа на сюрреалистический фильм, чем этот роман. В чем-то он прав. Сюжет действительно навеян последними событиями в США, когда полицейские расстреливают чернокожих без предупреждения, даже не посмотрев на документы.
В романе говорится о молодом человеке из Калифорнии, который живет в пригороде Лос-Анджелеса, где растут кусты марихуаны и арбузы. Роман начинается с судебного процесса над рассказчиком, которого зовут Bonbon. Он житель вымышленного «аграрного гетто» Диккенса на южной окраине Лос-Анджелеса.
BonBon находится на суде за попытку восстановления рабства и сегрегации в местной средней школе как средства обеспечения гражданского порядка. Герой пытается возглавить движение о восстановлении рабства, что сегодня вообще кажется абсурдным, потому что герой чернокожий. И этот чернокожий говорит о том, что он не сталкивался с дискриминацией в обычной жизни. А все проблемы черных в том, что они боятся брать на себя ответственность.
Распродажа-это образ суда и общества потребления, где все продается. Герой бросает вызов американской Конституции, религиозным догмам, мифу о правах человека, потому что нарушаются права не только черных, а всех. У героя есть все причины быть недовольным жизнью.
Он родился в Диккенсе -«аграрном гетто» на южной окраине Лос –Aнджелеса, который был даже удален с карты, чтобы не смущать жителей Калифорнии. Его ждала судьба калифорнийца нижнего среднего класса: «Я мог бы умереть в же спальне, где я вырос, глядя на трещины в лепном потолке, которые были там». Его вырастил один отец, социолог. Он провел свое детство, впитывая воззрения психологических исследований отца. Он привык верить, что новаторская работа отца, изложенная в его мемуарах, позволит решить финансовые проблемы семьи. Но когда его отец был убит в перестрелке полицией, он понял, что никогда и не было ни работы, ни мемуаров. Все, что осталось -это законопроект о похоронах.
В романе нет законченного сюжета. Есть образ «чернокожего» пригорода, который утопает в нищете и, как один из символов черной Америки, мелькающие капюшоны рэперов, администрация, которая пытается спасти от разорения и закрытия хотя бы начальную школу.
В книге действительно много жаргона и американского юмора, реальность переплетается с фантазиями и эту грань не всегда можно уловить. Даже сам автор сказал, что его роман читать сложно. Да и работал он над ним пять лет.
Русского перевода еще нет. Посмотрим, как переведут наши специалисты. Но даже в таком виде роман, несомненно, читать не скучно. Он отличается от романов женщин-писательниц, которым давали премии в последние годы. В нем нет философствований. Это первый американский роман, который получил премию в Англии, что уже символично. Наверное, потому что англичане всегда ценили юмор. Битти даже сравнили с Джонатаном Свифтом и Марком Твеном. И это не вызвало такого недоумения, как присуждение Нобелевской премии Бобу Дилану, что тот вообще проигнорировал. Старый рокер остался верен себе.
Он всегда считал, что не в деньгах счастье. Битти пишет о том же.