В рамках выставки «ЭКСПО-2017» в Астане проходят многочисленные культурные мероприятия. Одним из таких мероприятий стало проведение фестиваля китайского кино, который открыл знаменитый актер, режиссер, продюсер и композитор Джеки Чан. Открытие происходило в Назарбаев Университете.
Конечно, встреча с ним - это событие для его фанатов, потому что это человек, слава которого абсолютна и непререкаема. Это человек, который в очередной раз подтверждает, что создать шедевр можно только тогда, когда у тебя кроме таланта за плечами огромный жизненный опыт и ты знаешь, что хочешь сказать, когда это твое, а не заимствованное.
Джеки представил фильм «Кунг-фу Йога», где сыграл главную роль - китайского археолога по имени Джеки и поразил публику своим удивительным сильным голосом. Поет он так же прекрасно и профессионально, как снимает фильмы. Заслуга в этом школы пекинской оперы при Китайском институте оперных исследований в Гонконге, в которую он поступил в шесть лет. А годы учебы в ней это не только образование, музыка и пение, но и многочасовые ежедневные занятия единоборствами. С древнейших времен певцы и поэты на Востоке были в первую очередь воинами.
Но Джеки не только снял 100 фильмов. В 2009 году Чан получил звание почётного доктора от университета в Камбодже.
Приятно, что он сказал несколько добрых слов о Димаше, а тот спел на китайском, без музыкального сопровождения. Димаш был в знаменитой куртке, подаренной Джеки Чаном. Думаю, что теперь эта куртка станет ключом, который откроет нашему певцу многие двери. А сколько она может стоить на одном из международных аукционов даже представить страшно!
Но все-таки главным на фестивале были фильмы. Это еще одно окно в мир и возможность познакомиться с культурой наших соседей.
Не секрет, что, несмотря на то, что многие выпускники школ отправляются сегодня в Китай за качественным образованием, а дешевые товары из Китая помогли многим выжить в первые тяжелые годы независимости, мы почти ничего не знаем о культуре Китая и о реальной повседневной жизни китайцев, а часто имеем просто неправильное представление.
Наше знакомство с китайским кино ограничивалось боевиками Джеки Чана, иногда просмотрами фильмов Кар-Вая. Небольшим прорывом была демонстрация по ТВ «Троецарствия» и шедевра «Сон в красном тереме», снятого удивительно точно по одноименной книге. Этот фильм, напоминающий чеховский «Вишневый сад», был любимым фильмом Мао Дзе Дуна.
На меня большое впечатление произвели сериалы о переводчиках и работниках полиции («Утерянные воспоминания»). Последний я бы вообще посоветовал смотреть нашей полиции в качестве учебного пособия.
Интересно, что подбор фестивальных фильмов был не случайным. Китайцы представили фильмы о жизни наших соотечественников в Китае. Можно сравнить и сделать выводы.
По сообщению СИНЬХУА Новости все указанные картины вышли в широкий прокат в Китае в последние восемь лет. В частности "Истинная любовь", "Никогда не оглядываться" и "Цветок" были сняты в Синьцзян-Уйгурском автономном районе и рассказывают о жизни проживающих на северо-западе Китая представителей нацменьшинств.
Фильм «Истинная любовь» основан на реальных событиях и повествует об уйгурской женщине, усыновившей 19 детей шести различных национальностей.
«Цветок» - о судьбе казахской артистки в Китае.
«Река Или» показывает жизнь семьи, занимающейся пчеловодством.
"Тотем волка" был снят французским режиссером Жаком Анно по одноименному роману китайского писателя Цзян Жуна. Фильм, рассказывающий о приключениях молодого китайца в монгольской степи, был признан лучшим на Пекинском международном кинофестивале - 2015 и Пекинском студенческом кинофестивале - 2015, а также получил призы в номинациях "лучший фильм", "лучший звук" и "лучшая работа художника" на общенациональном кинофестивале "Золотой петух - 2015".
«Уходи, мистер Опухоль» представляла Китай на кинопремии «Оскар-2015».
Последний фильм является примером современного китайского кино. И это не только использование технических возможностей и компьютерной графики. У китайцев она никогда не является самоцелью, желанием кого-то поразить. Фильм живет в созданном пространстве очень естественно, продолжая классические традиции «Сна в красном тереме», потому что по китайской философии жизнь-это сон. И непонятно, где мы больше живем в реальной жизни, или в нашем воображении? Что более реально?
Героиня фильма, художница, расставшаяся со своим другом, но не потерявшая оптимизма, в двадцать восемь лет обнаруживает, что больна раком. Она проходит все необходимые стадии лечения, сознавая, что все это может не дать результата, и ей осталось совсем немного. Вот она и отправляется в мир фантазий и сновидений со своим лечащим врачом. Она отправляется в мир, где все возможно. Можно осуществить все свои мечты, мир неограниченных возможностей, где все мы герои-победители. Об этой борьбе с монстрами, образ которых принимает болезнь, она рисует комиксы, так популярные в Китае, Корее, Японии. И это тот случай, когда для того, чтобы понять произведение, созданное в другой культуре, необходимо знание символов языка этой культуры. В истории наших соседей это язык живописи, рисунка, потому что комиксы были изобретены не в Америке. Они существовали задолго до ее открытия в Китае и Корее, издавались там массовыми тиражами. Поэтому, если мы видим только рисунок, то корейцы и китайцы видят смысл в каждой линии и оттенке. А китайские, корейские и японские девочки и мальчики играют в героев комиксов, юноши и девушки одеваются, как герои комиксов, ходят и во взрослом возрасте на мультфильмы по комиксам, повторяют их шутки. И художники, которые их создают популярны не меньше, чем тот же Сальвадор Дали.
Фильм глубже, чем кажется на первый взгляд европейскому, американскому, или воспитанному на этом кино, зрителю.
Нам трудно понять, почему, например, японские пенсионеры посещают клубы, по подготовке к уходу в другой мир, кружки соответствующего рукоделия, изготовления необходимых предметов своими руками и т.д. Но это другое отношение к жизни, где уход не конец, а переход в другое состояние. Как в «Сне в красном тереме», где главный герой - это оживший кусочек священной яшмы, который приходит в мир, чтобы познать его, а разочаровавшись и испытав горечь потерь, уходит опять, чтобы стать частью горы. А его возлюбленная, с которой ему так никогда не соединиться, это тоненькая тростинка над прудом, которая превращается на миг в девушку и растворяется потом в песне тростника.
Несомненно, что знакомство с многогранным китайским кинематографом – это редкая возможность и редкое счастье.
Во время торжественного открытия фестиваля был представлен первый казахстанско-китайский совместный кинопроект под названием «Композитор».
Над созданием картины работает "Казахфильм" совместно с китайскими компаниями – Shineworks Pictures и China film coproduction corporation.
В основу фильма легла судьба автора более пятисот лирических и массовых песен, музыки к 10 кинофильмам Си Синхая.
В фильме будут задействованы актеры Берик Айтжанов, Алтынай Ногербек и Ху Джун.
«Фильм о судьбе великого китайского композитора Си Синхая расскажет и о его жизни и творческих годах в нашей стране в годы Второй мировой войны – тяжелого испытания, выпавшего на судьбу наших народов. Также крайне для нас важно и приятно, что это будет и фильм о дружбе двух выдающихся современников – Си Синхая и нашего великого композитора Бахытжана Байкадамова", - сказал министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы (Today.kz).
Может быть, этот фильм станет не только началом нашей прекрасной дружбы с китайским кинематографом, но и ее продолжением.