Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Подписка на новости
Разрешите отправлять Вам уведомления о важных новостях Костаная и Казахстана.
Разрешить
Не сейчас
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
USD curr
EUR curr
RUR curr
curr
РекламаПодписка на газетуПокупка газеты

Только эти странички КН в соцсетях ОФИЦИАЛЬНЫЕ:       Инстаграм             ВКонтакте           Фейсбук          Одноклассники            Телеграм                             Ватсап  «КН»    8-777-442-1122 

 

 

Только эти странички КН в соцсетях ОФИЦИАЛЬНЫЕ:       Инстаграм             ВКонтакте           Фейсбук          Одноклассники            Телеграм                             Ватсап  «КН»    8-777-442-1122 

 

 

Только эти странички КН в соцсетях ОФИЦИАЛЬНЫЕ:       Инстаграм             ВКонтакте           Фейсбук          Одноклассники            Телеграм                             Ватсап  «КН»    8-777-442-1122 

 

 

Только эти странички КН в соцсетях ОФИЦИАЛЬНЫЕ:       Инстаграм             ВКонтакте           Фейсбук          Одноклассники            Телеграм                             Ватсап  «КН»    8-777-442-1122 

 

 
На пути к «серебряному веку» и обратноКостанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93На пути к «серебряному веку» и обратно

На пути к «серебряному веку» и обратно

  1. Главная
  2.   »  
  3. Блоги
 

Скажу честно: я не очень люблю поэзию, а поэтов-еще меньше. Удивительно, но несмотря на то, что читать народ стал меньше, поэтов меньше не становится. Достаточно открыть «Литературную газету»- целые развороты посвящены в каждом номере поэзии! Пишет и стар и млад. И люди разных национальностей. И это при том, что поэзия-это не проза и не фэнтези. На ней не проживешь.


Человеку не свойственно говорить стихами. Поэтому людей, которые писали бы так, чтобы не было заметно, что есть рифма, а есть поэтическое восприятие действительности, очень мало. Ну. Розенбаум, ну, Городницкий, Визбор, еще парочка. А женская поэзия-это вообще особая строка.

Вот почему мне стало интересно, когда такой крутой мужик, как Захар Прилепин, обратил внимание на стихи нашей казахстанской девчонки.

Я много пишу о нашей женской литературе. Наверное, потому, что среди мужчин-поэтов и писателей, нет таких ярких личностей.

Айгерим Тажи, которую критики и литературоведы сравнивают с поэтами «серебряного века», в мае выпустила книгу стихов на английском языке в США «Бумажная кожа/Paper-Thin Skin».



Известно, что она родилась в 1981 году в Актобе. Как умная девочка, на всякий случай получила высшее образование. Окончила Актюбинский государственный университет им. Жубанова по специальности "международные экономические отношения", но сразу после получения диплома отправилась в Алматы учиться совсем другому. Мечты должны осуществляться. Выпускница мастер-класса «Мусагет».

Живет в Алматы. Кстати, замужем за Ильей Одеговым, нашим известным писателем, критиком и просто очень творческим человеком.

Первая публикация  - подборка стихов в литературно-художественном издании "Аполлинарий" состоялась в 2002 году.

В 2003 году вошла в лонг-лист премии "Дебют" в номинации "поэзия" с подборкой стихотворений.

В 2011 году жюри включило ее стихотворную подборку в шорт-лист премии "Дебют".

В 2004 году в алматинском издательстве "Мусагет" вышел ее дебютный сборник стихотворений "БОГ-О-СЛОВ".

Айгерим Тажи является финалистом престижной Международной литературной премии "Дебют" в номинации "Поэзия" (Москва, 2011), лауреатом Международного литературного конкурса "Ступени" (Москва,2003) и других конкурсов. Ее стихи публиковали во многих литературных журналах Казахстана, России, США и Европы.

В 2016 она получила грант Национального Фонда Искусств США. Получила максимальную сумму для издания книги.

В книгу Айгерим Тажи "An Astounded World: Selected Poems" вошли стихотворения и переводы, над которыми автор и переводчик работали на протяжении нескольких лет. Стихи выходят на русском, английском. Переводом на английский язык занимался американский поэт и литературный переводчик Джим Кейтс.

Национальный фонд искусств США - крупнейший в США источник финансирования искусства. Основная цель фонда - поддержка высших достижений в искусстве и донесение этих достижений до всех американцев.

Всего по результатам конкурса Фонд выделил гранты 23 американским переводчикам для перевода литературных произведений с различных языков мира на английский. Там грант получить легче, чем у нас, и они существенно больше. На наши литературные премии даже книгу не издашь.

Помимо этого в 2006 стала «Человеком года». В общем, нам в очередной раз есть чем гордиться.

Что меня огорчает во всей этой сказочной истории успеха? Новое поколение упорно не желает писать на родном языке. И переход на латиницу только усугубит это, а не приблизит нас к англоязычному сообществу. Проще в поисках аудитории писать на русском или найти профессионального переводчика с русского на английский.

И еще- что ни говори, но это форматность ее поэзии. Она такая, какой должна быть для рафинированного русского и западного читателя. Просто раньше продвинутые русскоязычные авторы писали «под Бродского», а теперь это неопостмодернизм или неосюрреализм - стихи понятные, узнаваемые, написанные по всем мировым литературным стандартам. В них есть элементы нашей природы, Алматы, нашего быта. Это невероятно красивая тонкая поэзия с элементами национального фольклора, в которой как на полотнах Дали реальные объекты висят в безвоздушном пространстве, не имея опоры. Это легко переводить на любой язык, потому что это поэзия глобализации, в ней нет рифмы. Это поэзия «чистых» образов.

Но ведь изначально под поэзией понималось нечто другое. Поэзия-это мелодия языка, присущая каждому народу, особый ритм этого языка. Именно в этом и заключалась всегда трудность перевода. Переводчик стоял перед дилеммой: передать смысл или мелодию? Переводчица, которая переводила стихи Айгерим на французский, например, рассказала, что она перевела слово «кобыз» как «виолончель», чтобы читателям было понятнее. Но ведь кобыз -это не просто инструмент. У него мистический смысл! А при таком переводе это исчезает.

Стихи Айгерим – наднациональные. Казахской поэзии был присущ ритм домбры, а значит, ритм сердца бешено скачущего скакуна, или медленно бредущей лошади на закате дня. Это определяло страсть слова и его эмоциональное воздействие на слушателя, потому что оно было неразрывно связано с музыкой. Сейчас осталась только картинка. Конечно, она тоже вызывает отклик, потому что Айгерим очень талантлива, но этот отклик вызывает в душе чувство грусти. Ее поэзия об уходящем.

Окна направлены на восток.

Лето бьëтся за занавесками.

Пахнет подушка недавним сном, утром воскресным, детством.

Ключ повернулся в тугом замке.

Кто там пришëл и спешит разуться?

В тëплой пижаме, в одном носке

добежать к нему, не споткнуться.



Ты сидел на дереве. Просто так. Болтая ногами.
Я пыталась сорвать яблоко и запуталась в паутине.
Светлячки пролетали, смеясь, сквозь крупные ячейки мимо.
Диеты коту под хвост — день рождения, вкусный торт, да и “один раз живем”.
А ты даже не приближался, издалека поглядывая, подглядывая,
как я, сидя в ловушке, думаю,
почему же искала яблоки
на старом-престаром тополе


Медленно обнажаясь
берег уводит к солнцу
в черный и тихий город
копоть на храме божьем
в воздухе стонут люди 
плач их — щепотка соли 
в воздухе тонут рыбы 
падают к лапам кошки 
город сгорит а море
жизнью его наполнит
день а на дне ракушка
рак и забытый якорь

Ветер шумит размеренно.
Строит гнездо на дереве.
Дерево осыпается.
Он обещал быть в пятницу.
В дом не вернулся. Хлопают
Двери в ладоши твердые.

Лето в чулане прячется.
Пес умирает около
Белого цоколя.


Здорово, когда человек умеет передавать словом свои чувства, когда он пытается увидеть за простыми вещами, из которых создан мир, что-то большее, важное.

В литературоведении есть понятие «тихая поэзия». Что-то ее стало слишком много. Авторы уходят в себя, свои ощущения. Но мир-то не собирается умирать. Он живет и будет еще жить, по крайней мере, несколько миллионов лет. И люди будут не только грустить, но и радоваться и создавать.

Эх, как не хватает Маяковского с его:

По небу

тучи бегают,

дождями

сумрак сжат,

под старою

телегою

рабочие лежат.

И слышит

шепот гордый

вода

и под

и над:

"Через четыре

года

здесь

будет

город-сад!"

 
Сергей Тарасов

 
Просмотров: 1292
Комментариев: 0
Нравится: +3
КОММЕНТАРИИ
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше
КОММЕНТАРИИ
Комментариев нет, станьте первым!
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Отправить
Последние новости
Нравится читателям
Взгляд со второго этажа
Новости и события
в Казахстане
в Мире
Наши проекты
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

 магазин "Авто Lider", всегда в наличии автозапчасти на а/м Audi, Volkswagen, ВАЗ, Москвич. г. Костанай, ул. Дощанова, 133Б (напротив АЗС "Гелиос"). Тел.: 50-70-22, 8-705-902-09-89. 
* ассенизаторскую машину, 1993 г., 2 млн 350 тыс. тг. Тел. 8-705-988-95-09.
* ГАЗель пассажирскую 322132, 2004 г., газ-бензин, нов. резина и АКБ, 3 млн 200 тыс. тг. Тел. 8-705-988-95-09. 
* Mercedes С-190, 1991 г., цвет бордо, объем двигателя 2 л, техосмотр пройден, хор. сост., 800 тыс. тг, торг. Тел. 8-778-595-96-80. 
* Шевроле Ланос, 2007 г., кондиционер, подушки безопасности, состояние идеальное, нет очагов ржавчины. Тел. 8-705-462-00-42.
* шипы для ошиповки шин, советского пр-ва, нов., 542 шт., 4000 тг; нагнетатель нигрола в КПП, 8000 тг. Тел. 8-777-447-37-26. 
* домкрат гидравлич., 12-тонник советского пр-ва, 18000 тг. Тел.: 28-68-77, 8-777-264-74-65. 
* колесные диски R13 на Жигули, Москвич по 2000 тг; крыло правое переднее АЗЛК, 4000 тг; редуктор, амортизатор, подогрев воздуха. Тел. 8-777-447-374-26. 
* з/ч Mitsubishi Carisma 1996 г.в.: стойки передние по 4500 тг. Тел.: 28-68-77, 8-777-264-74-65. 
* з/ч ИЖ-2715: дверь задняя; ИЖ-2717 Ода: двери задние верх-низ; амортизатор на Москвич. тел. 8-777-447-37-26. 
* з/ч ВАЗ-21213: бампер усиленный противоудар., алюмин., 16500 тг; резину зимнюю шипован. 195/65/15 по 11500 тг; дверь металлич. утеплен., 22500 тг, доставка. Тел.: 28-68-77, 8-777-264-74-65. 
* з/ч Волга, ГАЗель: мосты, головка, блок, радиатор, двери, крылья, капоты, карданы, колеса, печка. Тел.: 50-47-55, 8-777-792-29-99. 
з/ч Енисей-1200: коробка, поршень; Т-25, Т-40: поршень, 2 шт.; МТЗ-80: насос НШ-50, нов.; ДТ-75: радиатор маслян., вкладыш, прокладки, подшипники, клапаны; ЛДГ-10: колесо; ремни. Тел.: 8-775-723-22-67, 8-777-508-98-21. 
* з/ч К-700: редуктор ВОМ; К-700 (грейдер элеватор) на запчасти. Тел.: 55-02-66, 8-777-302-59-36. 
* з/ч Москвич: полуоси; водяную помпу. Тел. 8-705-450-37-93. 
* з/ч Москвич: блок мотора, нов., индикатор-ИЧ от 0 до 10 мм, вставка газовая для карбюратора; УАЗ: бензобак. Тел. 8-705-562-29-35. 
* з/ч Москвич-412: карбюратор, 5000 тг. Тел.: 56-14-11, 8-777-524-42-63. 
* з/ч Opel Astra Ascona: передний привод, диск металл. на 14. Тел. 8-705-130-90-32. 
* з/ч УАЗ, ГАЗ-69: мосты, коробки, раздатка, двери, крылья, блок, капот, крыша, колеса, диски, радиаторы. Тел.: 50-47-55, 8-777-792-29-99. 
* з/ч Volkswagen: стеклоподъемник левый; ВАЗ-09: стеклоподъемник левый; ВАЗ-06, -07: трос ручника; УАЗ: лебедка, рычаги, коробки. Тел.: 25-86-91, 8-777-259-84-65. 
* з/ч Volkswagen Passat В-4: стекло боковое водительское, цена договор. Тел. 8-705-130-90-32. 
* з/ч Volkswagen Т-4: фара и поворотники, б/у; Mercedes: фара круглая "лупастик", б/у. Тел. 8-705-130-90-32. 
* з/ч экскаватор ЭО 4224: ходовая, двигатель, ковш, стрела, цилиндры, насосы, распределитель; подстанция контейнерного типа 160КВА. Тел.: 55-02-66, 8-777-302-59-36. 
* ВАЗ-2110, 1998 г., цвет зеленый, хор. сост., 650 тыс. тг. Тел. 8-747-896-76-08. 
* ВАЗ-21144, 2013 г., учет РК, цвет черный, 1 млн 200 тыс. тг. Тел. 8-707-321-10-79. 
* ВАЗ-2115, 2010 г.в., учет РК, цвет белый, ГБО, 1 млн 300 тыс. тг. Тел. 8-707-321-10-79. 
* ВАЗ-21154, 2010 г., учет РК, цвет белый, инжектор, газобаллонное оборудование, 1 млн 250 тыс. тг. Тел. 8-705-626-08-20. 
* двигатель ZСД с водяной помпой, 40 тыс. тг, шины на Kia Picanto, 3 шт по 10000 тг, торг. Тел. 8-776-238-32-25. 
* ЗИЛ самосвал сельхозник, 1992 г.в., нов., АКБ, резина, капремонт в 2018 г., 2 млн 100 тыс. тг. Тел. 8-777-315-85-56. 
* ось, два колеса от сельхозтехники для самодельного прицепа; два сиденья на Volkswagen. Тел. 8-705-562-29-35. 
* резину летнюю: 185х65х14, 2 шт., 215х65х16, 2 шт., 215х75 грязевая, 1 шт.; наконечники рулевые на ГАЗ "Вахта", 6 шт.; динамометры на 50 т, 5 т. Тел.: 8-705-570-00-29, 8-702-797-72-19. 
* резину "Кама": 175/70/13 N-391, 4 шт, нов., 10000 тг, торг. Тел.: 25-78-23, 8-777-295-17-83. 
* резину (всесезонка) 225х45R17 94Т (Германия), хороший протектор, 4 шт., б/у, 30 тыс. тг. Тел. 8-705-130-90-32. 
* резину летнюю "Кама": 175/70/13 N-391, 4 шт., нов. Тел.: 50-87-37, 8-705-544-58-30, 8-747-594-78-42. 
* резину 205/70R14. Тел.: 55-02-66, 8-777-302-59-36. 
* резину шипованную Nokian Sport 255х65х17, 4 шт. по 40000 тг. Тел. 8-705-130-90-32. 
* 4 диска титаны с резиной R13 на ВАЗ, 60000 тг. Тел. 8-705-194-51-19. 
* трактор Т-40, на ходу, новый мотор. Тел.: 51-30-59, 8-705-404-66-80. 
* ГАЗ-52 (самосвал), 1992 г., прицеп Тралл, 1988 г.; дизельную эл. станцию, передвижная, 45кВт. Тел.: 55-02-66, 8-777-302-59-36. 

 

Остальные объявления
ПроектыБлогиОбъявленияО редакцииРекламодателямКонтакты
Информационная продукция данного сетевого издания предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше
x
x
Регистрация


После регистрации Вы сможете комментировать материалы от своего имени, а также получить настройки недоступные неавторизованным пользователям.
x
Авторизация
Добавить приложение КН на главный экран