Двадцатого марта исполнилось девяносто лет со дня рождения Туманбая Молдагалиева.
Он стал не только одним из авторов гимна Казахстана. Он заслужил при жизни огромную популярность, уважение и может по праву считаться выдающимся поэтом нашей страны и классиком. Нет человека в стране, который не знал бы его песен. Плеяда композиторов – Шамши Калдаяков, Нургиса Тлендиев, Асет Бейсеуов – тесно сотрудничала с поэтом. «Своему любимому делу он был верен до конца жизни», – сказал Ахметжан Есимов, отметив неоценимый вклад мэтра в развитие казахской литературы. Он автор книг «Я – сын Семиречья», «Первая встреча», «Думы джигита», «И мне было двадцать».
Он написал тексты ко многим известным композициям, полюбившимся народу: «Құстар қайтып барады», «Әнім сен едің», «Ертіс вальсі», «Шақырады көктем». Песни написаны на 500 его стихов. Кроме этого, Т. Молдагалиев перевел на казахский язык произведения Байрона, Лермонтова, Шевченко.
Биография его повторяет биографии многих представителей казахской интеллигенции его возраста. Туманбай Молдагалиев родился 20 марта 1935 года в совхозе «Жарсу» Енбекшиказахского района Алматинской области. Умер 10 октября 2011 года.
Окончил филологический факультет Казахского государственного университета. Свою творческую трудовую деятельность начал с газеты «Лениншіл жас» и журнала «Пионер». С 1959 по 1970 годы работал в журнале «Пионер». С 1970 по 1973 год был ответственным секретарем журнала «Балдырған». С 1973 года работал в главной редакции детской и юношеской литературы при издательстве «Жазушы» и главным редактором литературного журнала «Жалын».
Первый сборник стихов «Студент дәптері» был опубликован в 1957 году. Т. Молдагалиев был известен своими нежными, вдумчивыми и зажигательными песнями. Вышли сборники «Камила» (1960), «Көктем таңы» (1961) , «Алатау қызы» (1963), «Ферюза туралы жыр» (1964), «Зулайды күндер» (1965), «Жүрегім менің сапарда» (1966), и др. За книгу «Жаңа дәптер», изданную в 1967 году, в 1968 году стал лауреатом премии Комсомола Казахстана. Книги «Ескерткіш» (1969), «Шақырады жаз мені» (1970), «Жүрек ояу қашанда» (1972) также получили признание школьников. Опубликовались его избранная книга стихов «Қош, көктем» (1971), сборник поэм «Хаттар» (1974). На русском языке изданы сборники стихов «Я — сын Семиречья» (1962), «Первая встреча» (1968), «Новая тетрадь» (1969). В 1990 году было издано его полное собрание сочинений из 14 томов.
Он писал не только на казахском, но и на русском. Печатался в российских журналах, например, в «Дружбе народов». И всегда его стихи были полны патриотизма, любви к Родине, своему народу.
Алатау
На Алатау вечен белый снег,
Как вечен дней
Неторопливый бег.
Стоит он в недоступной синеве,
Как аксакал
С чалмой на голове.
К нему на грудь садятся облака.
Как с равным,
С ним беседуют века.
С его необозримой вышины
Любые дали явственно видны.
Он подпирает солнце в небесах,
Он держит звезды
На своих плечах,
Что освещают нам пути во мгле.
Он людям
Реки дарит на земле.
Казах! Ты знаешь, очень счастлив я.
Что мы ему — родные сыновья!
Он много писал о войне. И эти стихи не могут не трогать. На уроках русской литературы в разделе «Человек на войне» сегодня его стихи часто стравнивают со стихами Д.Самойлова и Б.Окуджавы.
СИРОТА
Уже два года, как война идёт.
Два дня белым-бело от снегопада.
Два дня не отворяет мать ворот,
Два дня корову не гоняет в стадо.
И в школу я не бегаю теперь,
Не думаю о лыжах в пору стужи.
Два дня, как мы не отрываем дверь,
Сугробами припёртую снаружи.
А нынче солнце озарило дом,
Хоть ветер и свистит ещё сурово.
И мать, вздыхая, думает о том,
Что околеет с голоду корова.
Но кто стучит, взобравшись на крыльцо,
Не бригадир ли – грозный воин тыла?
А может быть, соседка письмецо
Сегодня утром с фронта получила?
Туда мы приоткрыли дверь с трудом,
Где снег взметался от земли до неба,
Где стылый ветер завывал свирепо…
Ссутулившись, вошёл мальчишка в дом
И тихо попросил кусочек хлеба.
А раз мы хлеб другому отдаём,
То голод над душой ещё не властен.
Потом мне часто снилось, как вдвоём
С тем сиротой брели мы сквозь ненастье.
Потом буран большой войны иссяк,
И всё переменилось понемногу,
Ты выжил ли, мой маленький земляк,
Нашёл ли меж сугробами дорогу?
Откликнись! Песней разомкни уста!
Какой буран ни завывал бы в уши,
Обычная людская доброта
Всегда сильнее голода и стужи.
И, одолев не первый перевал,
Всё не спешил я счастьем насладиться,
Всё нашу встречу я переживал,
Всё память надо мной кружила птицей…
И, конечно, он писал о любви:
Любовь — отвечу я тебе—
Недуг, всю душу сжавший.
Но не завидую судьбе,
Любви не испытавшей.
Слеза души моей — любовь,
Начало веры в счастье.
Не любование собой,
А к ближнему участье.
Любовь — и женщина одна,
Не женщина — богиня!
А повстречается она —
Сам бог свой трон покинет!
Тонкая, пронзительная, светлая поэзия, как и сам этот человек. Именно такие и остаются в памяти народа на века.