- Для нас самих эти гастроли стали неожиданными, - признался уже будучи в Костанае Олег Ханов, худрук Башкирского академического театра драмы им. М.Гафури, - но тем не менее мы отправились в дорогу с радостью. Дело в том, что в 2015 году у нас будет проходить большой саммит, и в связи с подготовкой к нему ожидается визит президента нашей республики в Казахстан. А именно 8 октября. В рамках этого визита состоятся Дни культуры Башкортостана в Астане. Мы вошли в состав делегации.
Уфимская труппа, отмечу, весьма многочисленная – около 50 артистов, приехала со спектаклем по произведению Чингиза Айтматова «Белый пароход». Премьера состоялась в прошлом театральном сезоне, весной этого года. Так что постановка совершенно свежая. Причем со своей подоплекой: автор – киргиз, актеры – башкиры, а потому и спектакль на башкирском языке, играли в Казахстане.
- Это только подчеркивает крепкую связь между нашими народами, - пояснил Олег Закирович, - незыблемость тех устоев, которые были заложены когда-то, и конечно же добрососедские отношения. А также понимание языков тюркского мира. Кстати, пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить костанайских служителей Мельпомены, которые нас так гостеприимно встретили, предоставили лучшую сцену. Притом что открытие сезона у вас прошло буквально два дня назад. И попасть в эту волну нам за честь!
Повесть «Белый пароход» Айтматов написал ещё в советское время. Тогда это произведение всколыхнуло общество. Оно и понятно: тема детского суицида. Причина - невозможность терпеть лживый окружающий мир, столкновение детского восприятия этого мира и действительности. Хотя, как утверждают постановщики спектакля, сегодня мы далеко не ушли от этого. Мол, всё стало более «гламурным», а проблемы остались. Те конфликты, которые заложены в детской душе и во внешнем мире, они существуют всегда. В то же время смелостью Чингиза Айтматова можно только восхититься, его гражданской позицией, социальной оценкой. Не зря его называют человеком мира. Ведь он в то идеологическое время смог заговорить об этой проблеме, которая близка не только тюркоязычным странам, но и всему человечеству.
Уфимцам хотелось выразить сценическим языком и показать сегодняшнему зрителю эту позицию. Замечу, эта постановка известного литовского режиссера Линаса Зайкаускаса, который сегодня нарасхват не только в СНГ, но и в Европе. Башкирский театр пригласил этого авангардиста специально для постановки Айтматова. Чтобы найти новые подходы в сценографии. И нашли: минимализм декораций, максимум героев на сцене, фон – рисунки на песке, живой оркестр на авансцене.
При небольшой для такой многочисленной труппы сцене гостям удалось захватить внимание зрителя с первых минут. Подача чем-то мне лично напомнила постановку нашумевших во всем мире «Шукшинских рассказов» Московского театра наций. Что ни герой, душа нараспашку. Трагичный персонаж или комичный. Ребенок с незамутненным взглядом на мир или готовый всем услужить старый дед, который убивает его мечту… Как символ, огромный аквариум перед сценой (читай – река жизни), в который окунается главный герой в начале спектакля и тонет в финале. Очень пронзительный спектакль. Удивительно, но забываешь, что все герои говорят исключительно на башкирском языке. Всё понятно и без перевода. Нерв постановки настолько оголяется к развязке сюжета, что даже в музыкантах на сцене, сменивших изначально радужный тон мелодии на драматический, видишь сопереживание. Браво, артисты!
Завтра, 8 октября, башкирская труппа выйдет с этим же спектаклем уже в Астане, на сцене русского театра.