«Они ожидали увидеть «просто американца»

Александр ДВОРНИКОВСКИЙ родился в Казахстане, вырос в Филадельфии, а спустя 20 с лишним лет вернулся на родину преподавать английский язык в КРУ им. А. Байтұрсынұлы.

В интервью «КН» он рассказал, почему не хочет искать биологических родителей, как музыка «прокачивает» произношение и почему компьютерные игры иногда эффективнее учебников.

Возвращение

– Алекс, у вас нетипичные для американца имя и фамилия. Откуда вы родом?

– Я родился здесь, в Жезказгане, в 2001 году, а через два года меня усыновила американская семья. Все мое сознательное детство и взросление прошли в Филадельфии, штат Пенсильвания. Поэтому, когда меня отправили по программе Fulbright именно в Казахстан, очень волновался. И вот я вернулся – уже как взрослый человек, как преподаватель. Когда я представляюсь и говорю, что родился здесь, люди сначала не верят, потому что ожидали увидеть «просто американца». Эта реакция сама по себе очень интересна и многое говорит о восприятии идентичности.

– Вы что-то помните о тех первых двух годах жизни? Пытались ли искать свои корни?

– У меня нет воспоминаний о жизни здесь. В сознательном возрасте я жил уже в США, в любящей американской семье. Мой папа работает в сфере недвижимости, мама – медсестра. Я очень ими горжусь и благодарен за то, что они вырастили и воспитали меня. Что касается поисков… Я также благодарен своим биологическим родителям за жизнь, но не чувствую острой необходимости что-то искать. Осознаю, насколько это может быть сложно юридически и эмоционально. Я счастлив и без этого. Моя история – это история многих культур: казахстанской по рождению, польской – по отцу, американской – по воспитанию. А сейчас я добавляю сюда еще и академический интерес к Корее. Мне нравится эта многогранность. Если бы это было возможно, я объездил бы весь мир. Мне интересно все, что есть на нашей планете.

– Как семья в США отнеслась к вашему решению поехать в Казахстан?

– Они очень поддержали меня! Мы часто созваниваемся. Более того, мой отец как раз собирается приехать сюда впервые за 20 лет с тех пор, как они с мамой забирали меня. Для него это тоже будет волнительно. Он никогда не был в Костанае, но посетит Алматы уже во второй раз, и ему не терпится сравнить впечатления.

Восточный экспресс

– В резюме написано, что ваша специализация – востоковедение. Нынешняя работа в Казахстане – это тоже своего рода исследование?

– Я изучал историю, русский язык, культуры Кореи, Китая, Японии. В университете Делавэр преподавал географию. Но мой фокус постепенно сузился до пересечения истории Центральной Азии и Кореи: это невероятно интересная и малоизученная тема. Так что можно смело сказать, что пребывание здесь – это не только преподавание, но и часть моего собственного исследовательского пути. Я вижу, как корейская волна – K-wave – проявляется здесь, в Казахстане, и это «живое» поле для наблюдения. В долгосрочной перспективе планирую получить степень PhD и стать университетским профессором, совмещающим преподавание и исследования. Именно по этой причине я и учил русский и корейский языки.

– Говорят, вы еще и поете в стиле K-pop?

– Да, я очень увлекаюсь вокалом! Все началось во время пандемии, когда нужно было чем-то заполнить свободное время. Начал заниматься с преподавателем. Здесь, в Костанае, я пою дома для души. Недавно даже выступил с корейской песней на мероприятии в Институте короля Сечжона (он находится в КРУ. – Прим. ред.). Это был мой первый опыт выступления перед большой аудиторией. Эмоции непередаваемые.

– Что вы пели?

– Саундтрек к фильму «K-Pop Demon Hunters». И для меня это наглядный пример того, как увлечение помогает в изучении языка. Мое произношение в корейском и чувство языка улучшились именно благодаря музыке. Как преподаватель я всегда говорю студентам: найдите в языке то, что вас по-настоящему «зажигает» – будь то музыка, сериалы, видеоигры или блоги. Когда язык становится ключом к чему-то увлекательному, прогресс идет в разы быстрее.

Любопытство на практике

– О видеоиграх… Вы действительно считаете, что они могут быть полезны? Многие преподаватели с этим поспорят.

– А я это вижу на практике. Сам иногда играю, чтобы расслабиться, и заметил, что большинство моих студентов, которые разделяют это хобби, лучше знают английский. Все дело в осознанном подходе. Когда ты играешь онлайн с международной командой, ты вынужден общаться на английском, пусть даже простыми фразами. Когда переключаешь интерфейс игры на английский, ты постоянно видишь новую лексику в контексте. Это интерактивное погружение. Конечно, я не призываю играть сутками. Но как дополнительный мотивирующий инструмент – это прекрасно. Это современная реальность, и ее стоит использовать.

– В чем, на ваш взгляд, главное отличие наших студентов от их американских сверстников?

– Отличий практически нет. Поколение Z везде имеет общие черты: интерес к цифровому миру, к корейской поп-культуре, открытость. Конечно, системы образования разные, и это накладывает отпечаток на подход к учебе. Но искренний интерес к миру, желание общаться и узнавать новое – это универсально. Моя задача – создать среду, где это любопытство можно направить в практику английского. Этим я и занимаюсь как в университете, так и в библиотеке имени Толстого, где провожу занятия в «американском уголке». Кстати, там у меня появились друзья, поэтому в Костанае мне не одиноко.

– Факты, люди, события, которые удивили вас в Костанае?

– Я, честно говоря, не знал, чего ожидать, потому что ничего не слышал о Костанае до приезда. Первым шоком был снег в конце сентября – для американца с Восточного побережья это непривычно! (Смеется). А самым приятным сюрпризом стал высокий уровень английского у моих коллег и студентов. Мне не приходится переходить на русский на работе – мы общаемся полностью на английском. Студенты активные, не боятся говорить, задавать вопросы. Что касается города, мне очень нравится гулять, даже в холод. Центральный парк стал моим любимым местом – это сердце города. Я живу неподалеку от него. Очень удобно – везде можно дойти пешком.

«Мой фокус – в Костанае»

– Вы говорили, что изучали русский в университете. За пять месяцев, что вы здесь провели, прокачали свой уровень?

– Да, гораздо проще изучать язык, когда находишься в языковой среде. Но мой русский еще не так хорош, как хотелось бы. Я до сих пор немного нервничаю, когда говорю. Вести сейчас с вами беседу на русском мне было бы еще сложно, конечно.

– Алекс, до окончания семестра осталось не так много времени. Чем потом займетесь? Вернетесь преподавать в свой университет?

– Думаю, нет, географию уже не хочу преподавать: меня больше тянет к истории. А вообще, я открыт для возможностей. Могу и куда-то поехать снова. Очевидным следующим шагом могла бы быть Южная Корея, чтобы углубить знания языка и культуры, которые я изучаю. Но сейчас мой фокус полностью на этих 10 месяцах в Костанае. Для меня это шанс не только преподавать, но и заново открывать для себя страну моего рождения, изучить ее культуру просто общаясь с людьми. И если своим примером я смогу показать студентам, что язык – это не сухая грамматика, а живой ключ к истории и путешествиям, буду считать свою миссию выполненной.

Автор фото Сергей Миронов