Известная писательница и поэтесса Сауле Досжан стала победительницей третьего сезона конкурса «Mecenat.kz» за лучший роман о Казахстане.
Награду писательнице принес роман под названием «Древо жизни» («Өмір бәйтерегі»). Это произведение стало лучшим в народном голосовании на сайте конкурса.
Напомним, что в 2022 году в Казахстане была основана премия «Mecenat.kz», благодаря чему отечественные авторы получили возможность популяризировать свое творчество. В первый год главный приз, который составляет 500 долларов ежемесячно на пожизненной основе, выиграл Шархан Казгулов с романом «Кулпет». А в 2023 году победителем конкурса стал роман «Өлгендер қайтып келеді», автор Тұрысбек Сәукетаев.
Награда стала не случайной и вполне заслуженной. Досжан шла к ней долгие годы.
А родилась она 2 сентября 1959 года в селе Актам Уйгурского района Алматинской области. С 1974 года ее стихи и статьи публиковались в областной газете "Жетысу". Она окончила школу в Актаме с отличием. Окончила факультет журналистики Казахского государственного университета в 1987 году и юридический факультет Центральноазиатского университета в 2006 году. Во время учебы в университете стал лауреатом фестиваля "Жигер." Она работала в газете "Социалистический Казахстан (Егемен Казахстан)" и на казахском радио. Она работала заместителем главного редактора газеты "Казахский язык и литература" и была первым редактором журнала "Улагат". С 2003 года она была старшим должностным лицом Мажилиса Парламента Республики Казахстан.
Она является членом Союза писателей Казахстана, Союза журналистов и Международной женской писательской гильдии.
Она издала несколько поэтических сборников, написала двадцать песен и несколько прозаических произведений, таких как «Үгей журек», «Жабыр мен Судьба», «Миллионер из сельской местности», «Паника в большом доме» и других, которые были изданы не только на казахском, русском, но и многих других языках.
Хочется обратить внимание, что английское издательство «Hertfordshire Press» выдвигало ее в 2018 году на самую престижную в области литературы Букеровскую премию. В отличие от нобелевской, она не является политизированной и присуждается исключительно за художественные достоинства произведений. И то, что ее выдвинуло европейское издательство, несмотря на то, что наша литература вообще мало известна в Европе, говорит о многом.
Она не получила премию. В этот год, в виде исключения, Букеровская премия 2019 года присуждена Маргарет Этвуд за книгу «Заветы» («The Testaments») — продолжение истории героев ее романа «Рассказ служанки» через пятнадцать лет после описанных в нем событий. В 1986 году «Рассказ служанки» был включен в шорт-лист Букеровской премии, а в 2000 году Этвуд получила ее за роман «Слепой убийца».
И Бернардин Эваристо была одноврнменно награждена за семейную сагу «Девочка, женщина, всё остальное» («Girl, Woman, Other»), рассказанную от лица двенадцати разных людей, большинство из которых — афробританки. Эваристо стала первой чернокожей писательницей, получившей Букер, за всю историю премии.
То есть. это говорит об уровне писателей, с которыми Сауле Досжан пришлось соревноваться.
Уже тогда были отмечены две новеллы, которые стали дилогией «История одного ублюдка» и «Мое собственное странное сердце», в которых зазвучала основная волнующая ее тема.
Казахи всегда придавали большое значение традициям, и даже сегодня повседневная жизнь в Казахстане продолжает определяться, в большей или меньшей степени, в зависимости от региона, твердой приверженностью культурным нормам и стандартам ушедшей эпохи. На Западе, и все чаще, среди представителей нового поколения страны, обычаи, правила и предрассудки, связанные с предками, часто воспринимаются как угнетающие. Однако, в то время как конфликт ценностей между старым и новым мирами и стремление к более гармоничному балансу между уважением чести семьи и независимостью личности могут быть универсальными, его присутствие в Казахстане нигде не исследуется так чутко, как в новелле Сауле Досжан «Трагедия одного ублюдка».
Это рассказ из двух частей, который следует за попытками главных героев из двух поколений найти понимание и принятие действий, бросающих вызов традиционным твердыням, и их поиски любви. Несмотря на высокое образование, дослужившийся до должности хирурга, Нуржан отвергается отцом любимой как достойный муж для Молдир, потому что не по своей вине у него нет «степного паспорта» и он не может проследить свою «семерку отцовской родословной». Пугающе то, что социальные предрассудки, с которыми он сталкивается и которые угрожают ему жизнью в одиночестве и отчаянии, перекликаются с теми, которые сформировали жизнь его матери и, по сути, само его зачатие. Марзия воспитала сына в духе верности своему наследию и уважения к своей семье, но сама она испытывала и испытывала большие трудности, пытаясь оправдать ожидания своей семьи. С одной стороны, ее поддерживали и поощряли к тому, чтобы она сделала карьеру и оставалась целомудренной, а с другой — встречалась, выходила замуж и рожала детей. Раздираемая таким давлением и вечно одинокая, она родила внебрачного ребенка и сразу же оказалась под стигматизацией своей семьи и местного сообщества, которые гордились тем, что являются приверженцами традиционных канонов.
Во втором произведении она рассказывает историю хирурга и первой пересадки сердца в Казахстане. Эта история посвящена достижениям современной медицины Казахстана и людям в белых халатах, чей неоценимый труд спас бесчисленное количество жизней и не только сердец. Ведь недаром знаменитый В. Н. Виноградов говорил: «Сердце можно лечить только сердцем». Произведение о том, что в основе любого лечения лечение души.
Роман «Древо жизни», над которым писательница трудилась семь лет, был о том, что национальный код, чистота крови и «степной паспорт» летописи «Семь предков» уникальны и существуют только у казахов.
Роман о семье, о женской судьбе, о том, как важно не смешивать кровь семи поколений, закон, который всегда соблюдался нашими предками.
Вообще, тема женской судьбы для нее очень актуальна. В повести "Когда женщина — заложница" она высвечивает проблемы женщин, работающих на госслужбе. Данное произведение — продукт ее жизненного опыта, потому что она сама долго работала на госслужбе. И пишет о том, что любая девушка хочет окончить школу, поступить, получить диплом и достичь чего-то в жизни. Также она хочет создать семью, иметь детей, быть хорошей снохой. Это все для девушки большая ответственность. Если ты работаешь, то не успеваешь с домашними делами. В нашем обществе воспитание ребенка также ложится на хрупкие плечи женщины. При этом роль матери занимает не последнее место — не только в семье, но и в обществе. Казахская женщина передает из поколения в поколение такие национальные ценности, как родной язык, менталитет, религию, традиции. Она — хранительница очага, процветания и единства. "Если родные живут в мире, значит и дастархан полон", — говорят в народе. Вот с такой ответственностью женщина может работать и на госслужбе, а это немалая ответственность. Если ее не поддерживают муж и другие члены семьи, тогда может случиться и развод. А от этого в итоге всегда страдают дети. "Когда женщина — заложница" — повесть об этой стороне женской судьбы. Повесть была напечатано в российском журнале "Юность" в 2018 году.
А для юных читателей она написала повесть «Миллионер из аула». Она о финансовой грамотности и предпринимательстве. Сауле Досжан создала собирательный образ героя из аула. В книге мастерски изложены мотивационные сюжеты, необходимые сегодняшней молодежи, как воздух. Она учит с ранних лет приучаться к труду, понимать требования современности и добиваться поставленных целей.
И, как когда-то Айтматов, на пороге зрелости она обращается к общечеловеческим ценностям уже в мировом масштабе и пишет обобщающую, подводящую итог ее творчеству книгу «Трагедия и судьба» о судьбе жителей семипалатинского полигона и последствиях ядерных испытаний. Эта книга о нашей ответственности за судьбы мира и женщинах, которые несмотря ни на что несут свой крест. Это та мудрость, к которой неравнодушный человек приходит с годами. И важно, чтобы он, как Сауле, мог донести ее до новых поколений.