…Навеяно, конечно, книжками жанра фэнтэзи, но и сумбуром споров в интернете тоже. В самом деле, что было бы, если бы великий Абай вернулся к жизни и завел свою страничку в любой из соцсетей? Кроме одноклассников, конечно. Вернусь к этой мысли обязательно, очень уж хочется процитировать классика. Но – к делу!
На исходе года конечно же будет очень уместно поделиться своими впечатлениями не только от его последнего месяца. Как прожили мы все это время, о чем горевали, чему радовались? В двух словах и не скажешь. А если спросить о потерях, то ответ тут прост: очень много потеряли, столько хороших людей безвременно ушли, унесенные этой дрянью по имени ковид. Ковидным был год, к большому сожалению. Да я и сам переболел и набрался таких впечатлений, что лучше бы их не было вовсе. Умудрился даже нечаянно заглянуть в реанимацию ковидной клиники, откуда меня выставили похожие на космонавтов санитары.
Тут можно много чего вспомнить и про медицину, и про цены – каждый день ведь в магазин ходишь, и в аптеку частенько. В автобусах регулярно толкаешься, куда ж деваться. Но вот что поражает: как это мы еще совсем не вымерли при таком безалаберном отношении к себе и другим людям. Войдешь в автобус, а там половина пассажиров без масок. Кто болел, кто привит, а кто с приветом и еще ловит вирус. Ну, вот в автобусе как раз и поймает.
А скажи чего, как тут же откроется дискуссия о бесполезности масок, да на таких тонах… Да еще засуха, неурожай, на ярмарках сельчане говорят, что беда с кормами, как скотину держать? Всем тяжело. Забежишь на рынок, чтобы купить какую-нибудь мелочь, а проходы между прилавками пусты, продавцы злые. «Государство кинуло нас, а вы хотите нормальных цен?» Люди не сильно деньгами сорят, покупают самое необходимое. Выслушаешь такого торговца, посочувствуешь, и бежишь подальше, где меньше людей и шансов заболеть. Но рынок это не весь народ, а хочется знать, что думают про нашу жизнь другие.
Есть у меня на этот счет заветный человек, который всегда среди людей, все видит, все слышит, а потом это в стих облекает и народу зачитывает. И в книжку свою бесконечную вставляет, которая называется «Полный мешок смеха». Это мой давний знакомый Бакеш Айсин, народный сатирик. Он и с дворником поговорит, и с бабушкой, которая на рынке старую посуду продает, и с водителем автобуса. Он много чего переложил на стих, его знают и уважают в Костанае и далее - везде.
Его-то я и разыскал, чтобы спросить, что в народе говорят. О жизни, о стране, о политике, наконец. Честно скажу, был такой умысел: пройтись по ценам, трудной жизни, пенсиях, мошенниках, коррупции. А он ведь не просто человек из народа, в прошлом водитель автолавки в Наурзуме, а сатирик с редким стихотворным даром. Уж он-то дифирамбы никому петь не станет. И вот он выскажется, а я запишу, и кто скажет, что это неправда. Народ так думает.
Критический такой настрой у меня сложился не случайно. Телевизор не смотрю, новости узнаю из смартфона. А там каждый день такое читаю и слушаю, что иной раз думаю: ну всё, конец света уже рядом. Вот и ядерной войной пугают, а это катастрофа, хуже которой нет ничего. Цитату кстати сохранил: «Это неприемлемо, что у России есть сфера влияния». Вот что в голове у человека, который это сказал? Неужели у них на Западе нет психиатров, которые поставили бы этому джеймсу бонду точный диагноз и порекомендовали бы легкую работу в саду?
* Ну ладно, бог с ними, с сумасшедшими, он не первый там и не последний. Помнится, был у них министр обороны, который выбросился из окна с криком «Русские идут»! Бакеша Айсина я спросил конкретно и он не заставил долго ждать ответа. Через полчаса он набросал его на бумаге на родном казахском языке и тут же перевел для меня на русский. Я записал слово в слово, потому что ожидал совсем другого, но он повторил, что ничего не придумал. И даже обещал принести фотографию людей, которые это говорили, и принес. Вот они, сидят за дастарханом, встречают прошлый Новый год.
Можете ругать меня, можете насмехаться, но привожу его слова почти дословно.
«Мы, старые казахи, когда соберемся, разное говорим. Иногда про политику, от которой в общем-то далеки. Мы чего только не видели, и другие люди тоже, которые живут с нами (очевидно, русские, украинцы и т.д.). Когда началась большая война, сколько наших земляков отличились. Москву защитили, героями стали. Даже наши девушки Маншук Маметова и Алия Молдагулова винтовки взяли. Талгата Бегельдинова, дважды героя, вся страна знала, Бауржана Момуш-улы. Да каждый казах показал себя на фронте настоящим воином. А в тылу сколько работали, страну спасали.
И вот сейчас нам на что жаловаться? Мы сидим за дастарханом, разговариваем, кушаем бешбармак, нас уважают, никого не боимся, никакой войны у нас нет. Когда наша большая страна распалась, многие радовались, как хорошо жить отдельно. Очень хорошо, только зачем воевать друг с другом? Это совсем не хорошо. А тут и талибы на юге пришли. И совсем нехорошо стало. И таджики, и узбеки, и туркмены снова стали ездить в Москву. А мы знаем, что нам бояться некого. С востока большой Китай, он не тронет. С запада Россия, она не обидит. Мы уважаем нашего Елбасы, и нового Президента тоже. И мудрый Путин нам не чужой, его тоже уважаем. Если кто спросит, мы так скажем: Россия наш добрый сосед и опора».
А теперь можете снова ругать меня, говорить, что старые люди совсем с ума сошли и дальше своего дастархана ничего не видят, в интернет не ходят, ничего не знают. Можно и так стариков обидеть. А можно по-другому подумать. Аксакалы, может быть, дольше нашего живут, дальше нашего видят. Эпидемия, засуха, цены, жулики, все так и есть. Но ведь не голод в стране, и не война, а все эти беды пережить можно. Похуже бывало, да и сейчас вон чего у соседей иной раз творится.
А что сказал бы Абай, окажись он в нашем времени? В той же Сети попались мне подходящие слова про великого мудреца, которые я обещал привести в начале. Это из романа «Путь Абая» Мухтара Ауэзова. Не знаю, кстати, что есть в новых учебниках из этой книги.
«Пушкин и Лермонтов… За эту зиму оба стали так близки Абаю… Явились из другого мира, изъяснялись на другом языке, а отнеслись к нему приветливо, как родные. Двойники его в огорчениях и в грусти, они, разгадав его душу, как бы говорили ему: «И ты своими мыслями подобен нам.» Абай создал около 50 переводов из произведений Пушкина, Лермонтова и Крылова … С особым вдохновением работал над переводом отрывков из романа А. Пушкина «Евгений Онегин», чья тонкая лирика перекликалась с чувствами самого поэта».
Холодным зимним вечером эти строчки согревают не хуже печки и гонят прочь из головы все свары из Сети. И в самом деле, что было бы, если бы ожил он и вышел в интернет. Да ничего особого, там полно совсем других кумиров. Скорее всего, его месседж просто не заметили бы. А у него была своя Сеть и его «Слова назидания» разлетались без помощи интернета по аулам и джайляу.
Перелистаю под настроение свои зимние фото, пейзажи, сюжеты с ярмарки, достану томик Гоголя, давно не перечитывал. Вспомню, как таким же предновогодним вечером однажды взялся впервые читать «Вечера на хуторе близ Диканьки», дошел до «Вия». И такого страха нагнал на себя, что боялся шевельнуться, но не было сил оторваться от книги. А потом открыл «Ночь перед рождеством», и все страхи улетели прочь, осталось доброе волшебство и эти чудные хуторяне, и сказочный полет верхом на черте в Санкт-Петербург.
Всем читателям желаю в новогоднюю ночь найти свое волшебство, может быть, в телевизоре или за праздничным столом, семьей или с друзьями. Мы такой год пережили, что нам уже, наверное, ничто не страшно. С наступающим вас. Пусть сбудутся все наши надежды.