Украинцы пели «Калинку». Русские танцевали гопак. А казахи, евреи, армяне, узбеки, таджики и пели, и танцевали вместе с ними. Фестиваль этнокультурных объединений в Костанае показал, что значит многонациональная страна.
Задать тон
«Барев дзес, шалом, вітаю, ассалому алейкум, здравствуйте!» – организаторы фестиваля неспроста здоровались с участниками и зрителями на пяти языках. Праздник, организованный областной Ассамблеей народа Казахстана и проходивший на сцене городской школы детского творчества, посвятили сразу нескольким юбилейным датам местных общин.
Пять этнокультурных объединений нашего региона отмечают в этом году юбилеи. По 30 лет еврейской, украинской и армянской общинам, 25 лет – русской, 20 лет – таджикскоузбекской. Потому так символична была хореографическая постановка «Дружба народов», которой открыли фестиваль (см. фото на 1-й стр.). Мелодия одна, а девушки в костюмах разных народов, сменявшие друг друга на авансцене, вплетали в общую композицию рисунки своего национального танца. И это задало тон всей концертной программе.
Живое общение
В костанайском фестивале участвовали представители этнокультурных центров не только Костанайской области, но и других регионов Казахстана. «Мы представляем этнокульту рное объединение «Ынтымак», приехали к вам из района имени Габита Мусрепова СевероКазахстанской области, – рассказали за кулисами Сабыржан Кайратов и Валентина Апретова, солисты ансамбля. – Название переводится как «содружество», поэтому у нас собраны песенные и танцевальные традиции разных наций».
Вот и на нашу сцену гости поначалу вышли с украинской народной песней «Маруся», а затем в русских народных костюмах танцевали барыню. Коллектив при сельском Доме культуры объединил 50 человек самых разных профессий и возрастов: библиотекарей, учителей, врачей, работников сельского хозяйства и социальной сферы – от 16 и старше.
«Наше село небольшое, но уникальное, – отметила руководитель «Ынтымака» Людмила Емельянова. – У нас очень любят народное творчество, живут люди разных национальностей. И все дружны!» – «То есть собираетесь всем селом и песни на разных языках поете?!» – «Так и есть. Мы отмечаем абсолютно все национальные праздники – на Наурыз баурсаки печем, на Масленицу чучело сжигаем, в день Ивана Купалы через костры прыгаем. И молодежи эту любовь к родной культуре, к нашим традициям прививаем. Ведь это прежде всего живое общение, которое не заменит ни одна соцсеть!»
Понимая смысл
«Поддерживать огонь в очаге многонациональной культуры – это большой труд, который вы несете на своих плечах, – отметил у микрофона Саак Салумян, председатель армянского этнокультурного центра «Ван» (Астана). – Вот и этот праздник не только армянского центра, но и всей Ассамблеи. И главное пожелание всем – мира на нашей земле!»
Кстати, одним из первых – в феврале 1993 года – в поток дружбы и единства влилось армянское этнокультурное объединение «Эребуни». Стремление передать молодежи богатое культурное наследие, язык, традиции и обычаи своего этноса подвигло инициативную группу на создание общины.
Воскресные школы по изучению родного языка, литературы, истории, благотворительные проекты (шефство над Федоровским и Пешковским детдомами, над воспитанниками Рудненского детского дома, праздники для детей-сирот, помощь воспитанникам из Центра адаптации для детей, попавших в сложную жизненную ситуацию, и детям из деревни семейного типа «Жануя») – инициативу армянского этноцентра поддержали и другие объединения. Еврейский, русский, украинский, таджикско-узбекский центры и сегодня активно участвуют в общественной жизни региона.
Во всём спектре
На одной сцене можно было услышать задушевную «Хава Нагила» и зажигательный «Джан джан». Ансамбль ложкарей «Задоринка» из Сарыкольского района сыграл не традиционную «Светит месяц», а казахскую песню «Боз жорга». Вот и шоу-балет «Алтын дала» вышел на сцену с украинским танцем. Артисты, самородки и профи, представили многонациональную культуру Казахстана во всем спектре.
Мария Кубжасова вышла к зрителям с песней на узбекском языке «Кетма». Художественный руководитель костанайского вокального коллектива «АНК» пела о любви. «У нас детский коллектив, от четырех до 14 лет, – пояснила «КН» за кулисами Мария. – В репертуаре композиции на самых разных языках – казахском, азербайджанском, немецком. Всегда ли дети понимают смысл? Да, перед тем как разучивать, я всегда рассказываю им перевод, о чем песня, тогда и поют осмысленно. Песни о Родине особенно проникновенными получаются. Они хоть и маленькие, но настоящие патриоты!»