Костанайские новости"Костанайские новости"Казахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93
Подписка на новости
Разрешите отправлять Вам уведомления о важных новостях Костаная и Казахстана.
Разрешить
Не сейчас
banner
banner
Календарь событий
X
РАДИО КН онлайн
USD curr
EUR curr
RUR curr
curr
Правопорядок
Агро
События
Политика
Происшествия
Образование
Общество
Медицина
Экономика
Криминал
Еще >>
Культура, творчество
Человек и природа
Коммунальная сфера
Спорт
В Казахстане
Новости мира
Тема
Резонанс
Криминал
Общество
Люди
Регион
Интервью
Репортаж
Коммуналка
РекламаПодписка на газетуПокупка газеты

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ аккаунты «КН» в соцсетях:       Instagram             ВКонтакте           Facebook          Одноклассники            Telegram                             WhatsApp «КН»  8-777-442-11-22         

 

 
Читательский клубКостанайские новостиКостанайские новостиКазахстанг. Костанайпр. Аль-Фараби, 90+7 (7142) 53-27-93Читательский клуб

Читательский клуб

Первая встреча участников читательского клуба «КН» прошла тепло, хоть и в узком кругу.



Остановись, мгновенье, ты прекрасно!

Создание при газете читательского клуба – отличная возможность познакомиться с нашими читателями, вместе обсудить книги, взглянуть на них под другим углом, поделиться мнением. В этот раз мы обсудили книгу российского филолога, писателя Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени», которая увидела свет в 2001 году.

По сути это мемуары, хотя автор определяет книгу как роман-идиллию. Но какая идиллия в повествовании о семье русских поселенцев в Северном Казахстане? Читаешь и диву даешься, как люди выживали в нечеловеческих условиях. Сам Александр Павлович в одном из интервью сказал: «Мы существуем в хаотическом и раздерганном мире. Этому мировому хаосу и абсурду мы должны сопротивляться по мере своих сил. Сопротивляться и пытаться внести в мир если не гармонию, то хотя бы ясность, четкость и известную долю рационализма». Автор и изображает в своем романе людей, пытающихся противопоставить хаосу и абсурду порядок, осмысленность и структурность.
 
Из книги:
«Дед знал два мира. Первый – его молодости и зрелости. Он был устроен просто и понятно: человек работал, соответственно, получал за свой труд и мог купить себе жилье, вещь, еду без списков, талонов, карточек, очередей. Этот предметный мир исчез, но дед научился воссоздавать его подобие знанием, изобретательностью и невероятным напряжением сил своих и семьи, потому что законов рождения и жизни вещей и растений не в состоянии изменить никакая революция. Но она может переделать нематериальный человеческий мир, и она это сделала. Рухнула система предустановленной иерархии ценностей, страна многовековой истории начала жить по нормам, недавно изобретенным; законом стало то, что раньше называли беззаконием. Но старый мир сохранился в его душе, и новый не затронул ее. Старый мир ощущался им как более реальный, дед продолжал каждодневный диалог с его духовными и светскими писателями, со своими семинарскими наставниками, с друзьями, отцом, братьями, хотя никого из них не видел больше никогда. Ирреальным был для него мир новый – он не мог постичь ни разумом, ни чувством, каким образом все это могло родиться и столь быстро укрепиться, и не сомневался: царство фантомов исчезнет в одночасье, как и возникло, только час этот наступит нескоро».
О Франции, книге и судьбах

Среди наших читателей Якоб де Бур, директор инвестиционной компании. Он неплохо говорит по-русски и очень любит русскую литературу. «У меня полное собрание сочинений Льва Толстого, Федора Достоевского, Тургенева. Я богатый человек», – шутит голландец, живущий во Франции. В Костанай впервые приехал как консультант международной экономической организации в 2004-м.

Затем стал часто путешествовать по всей стране – так выучил русский язык. Организовывал для казахстанских бизнесменов поездки в Голландию, Данию для обмена опытом в сельском хозяйстве. В 2023-м это его первая поездка после четырехлетнего перерыва изза пандемии. Преподаватель французского языка Анна Сухова, которая и привела с собой этого удивительного человека, познакомилась с ним в университете. Она обожает читать и классику, и современную литературу. Один из любимых писателей – Достоевский.

«Жю ма пэль Гульмира»- улыбается Гульмира Бекмухамбетова. Элегантная женщина выкраивает время для чтения, хотя вся в заботах о двух детях, старшему семь, младшему почти два года.

– Невероятная книга, – признается она. – С одной стороны, большое горе быть вырванным из комфортной среды и оказаться в степи, но с другой – для Казахстана стало огромным плюсом. Кто понимал – с большим удовольствием, как Антон, от лица которого идет повествование, учились у таких людей, профессоров и ученых. А еще во время чтения у меня возникла мысль, что люди, которых ссылали на окраины, подальше из центральных регионов России, были куда более свободнее, чем те, кто там остался и боялся, что за ним придут. Дед, к примеру, не скрывает своего отношения к советской власти. Еще, вникая в то, что своими руками делали люди, понимаешь, как сегодня некоторые обесценивают вещи.

– И как, несмотря на тяготы жизни, у героев столько теплоты, любви друг к другу, миру. Дух – главное, что создает человека человеком, – делюсь впечатлениями и я.

– Показано стремление выжить, не теряя уважения к окружающим, – рассказывает Анна. – Поражает умение вести натуральное хозяйство, обустраивать свой быт из ничего. А как выписаны характеры! Со своими достоинствами и слабостями. С первых страниц становятся близкими, словно ты сидишь на кухне и слушаешь рассказ из прошлого своего родственника. Очень красивый своей простотой и литературностью язык.

– А для меня книга приобрела особый смысл, – признался Андрей Тарасов. – Чувствуешь, что роман автобиографичен. И понимаешь, каково было моим предкам выживать. Их раскулачили и с Урала сослали в Караганду, они смогли встать на ноги. Я родился там, потом семья перебралась в Екатеринбург.

В прошлом году Андрей с супругой переехал в Казахстан. По специальности повар. Думал раньше, что в кулинарии есть место искусству, но разочаровался. Теперь ищет себя в другом творчестве. Например, стендапы. А еще Андрей начал писать книгу. Мы тут же договорились, что когда ее закончит, прочтем ее в нашем клубе.

– Меня особо поразил один момент. Зачитаю:
 
«Поселили их в телятнике, но обещали землянку – вотвот должна была умереть ее обитательница, такая же ссыльно-поселенка; каждый день посылали Вовку, дверь не запиралась, он входил и спрашивал: «Тетенька, вы еще не померли?» – «Нет еще, – отвечала тетенька, – приходи завтра». Когда она наконец умерла, их вселили на условии, что тетя Таня покойницу похоронит; с помощью двух соседок она повезла на ручной тележке тело на кладбище».
Это же ужасно!

Мы все согласились и решили, что трагедии в книге воспринимаются светло, поскольку переданы через детское восприятие главного героя. А для ребенка важно, что родные были рядом.

Из книги:
 
«Как-то отец читал академикам лекцию о Суворове. Антона он взял с собой – прокатиться в розвальнях нa лошадке мохноногой по заснеженному лесу. За лекцию полагалось три килограмма муки. Возле маленького домика, где был академический распределитель, стояла небольшая, необычно молчаливая очередь. Отец отвел Антона в сторону. «Видишь вон того старичка в круглых очках, с кошелкой? – сказал он тиxo. – Посмотри на него внимательно и постарайся запомнить. Это академик, великий ученый. Потом поймешь». И назвал фамилию. Я вытягивал шею и таращился изо всех сил. Старичок с кошелкой и сейчас стоит у меня перед глазами. Как я благодарен за это отцу. На первом курсе университета Антон узнал, кем был этот старичок, не спал по ночам от волненья при мыслях о ноосфере, от гордости за человеческий ум; за то, что такой человек жил в России; сочинял про этот эпизод плохие стихи: «Домишки. Очередь. Морозно. И казахстанский ветер адский. Отец сказал: «Навек запомни: вон тот с кошелкою – Вернадский».
...Много позже Антон узнал, что великий буддолог академик Щербатской, умерший в Боровом, незадолго до смерти читал лекцию, где в числе прочего говорил о левитации. До августа 1945-го в том же Боровом жил кораблестроитель академик Крылов – необыкновенный знаток русской обсценной лексики (он считал, что подобные выражения у матросов английского торгового флота знамениты краткостью, но у русских моряков превосходят их выразительностью). Такого количества интеллигенции на единицу площади Антону потом не доводилось видеть нигде».

P.S. И вы можете присоединиться к нашим встречам в читательском клубе «КН», напишите на редакционный WhatsАpp. Впереди у нас книга «Оппенгеймер. Триумф и трагедия Американского Прометея». Авторы: писатель Кай Берд и историк Мартин Шервин. Работа над книгой шла несколько десятилетий, произведение увидело свет в 2005-м. Через год авторы удостоились Пулицеровской премии. Книга легла в основу фильма Кристофера Нолана «Оппенгеймер», который вышел летом этого года. Речь о великом ученом, создавшем оружие, способное уничтожить мир. Его непростая жизнь – ключ к понимаю прошлого и осознанию ошибок, которых можно избежать в будущем.
Просмотров: 1381
Нравится: +3
ГЛАВНОЕ НА СЕГОДНЯ
Показать больше


Последние новости
Опрос
Всего проголосовало:
Нравится читателям
Взгляд со второго этажа
Новости и события
в Казахстане
в Мире

Наши проекты
ПроектыБлогиО редакцииРекламодателямКонтакты
Информационная продукция данного сетевого издания предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше
x
Добавить приложение КН на главный экран