Что почитать летом

Летом не хочется читать что-то сложное, но  так устроен наш мозг, что на фэнтези и детективах далеко не уедешь.

Юрий Серебрянский (на фото) давно вызывал мой интерес. Во-первых, потому что он русскоязычный представитель польской диаспоры, работающий в Казахстане. Синтез трех культур: западной-наследственной, русской, казахской, скорее даже алматинской.

Что касается его биографии, то родился в семье советских инженеров — геологов. Окончил в 1997 году Казахский национальный университет имени аль-Фараби по специальности химик- эколог. Некоторое время работал в Министерстве охраны окружающей среды и природных ресурсов Республики Казахстан, а также в программах развития ООН в качестве эксперта международного экологического законодательства. Покинул должность по собственному признанию в одном из интервью «устав от бесполезной бумажной работы». Позже занимался журналистикой и частным предпринимательством. Участвовал в форумах молодых писателей в Липках в 2006 и 2008 годах. Окончил Варминьско-Мазурский университет в городе Ольштын, специалист по межкультурным отношениям, лингвист, защитил диссертацию на тему «Русский язык в иноэтничном пространстве. На примере современной Польши», PhD.

Лауреат государственной премии 2023 года за роман «Алтыншаш», дважды лауреат «Русской премии» в номинации «малая проза» в 2010 году за повесть «Destination. Дорожная пастораль», в 2014 году за повесть «Пражаки». Лауреат национальной премии «Алтын Қалам» за повесть «Черная звезда». В 2023 году награжден орденом «Құрмет» как писатель и культуролог.

С 2012 года редактор журнала польской диаспоры в Казахстане «Ałmatyński Kurier Polonijny».

Чем же интересно его творчество? Это писатель, который пытается в нашем сложном мире определить свою идентичность. Проблема, которая знакома не только  многим жителям нашей страны, в которой многие семьи являются многонациональными, но и жителям многих стран, которые по тем или иным причинам оказались в таких же ситуациях.

Кроме того, он пишет о городском быте, экологии, истории семей, о том, как глобализация проникает в казахстанскую действительность. Его повести «Destination. Дорожная пастораль» и «Пражаки» – это проникновенные истории о путешествиях и людях разных национальностей, пытающихся понять друг друга на фоне меняющегося мира.

Он автор как сборников рассказов и повестей, так и романов. Его дебютная повесть «Мой Караваджо» вышла в 2006 году.

Он рассказывал, что поработав экологом, уехал работать гидом в Кению и там написал первую книгу.  О своей книге он рассказал, что  любит живопись, и, в частности, картины Караваджо. Узнав, что его работа погибла при бомбардировке Берлина советскими войсками, писатель попытался найти подробности в Интернете. Поисковик выдал огромное количество произведений искусства, уничтоженных во время войны. Его это просто шокировало. Он задумался о том, что мы помним человеческие жертвы и забываем, что погибшие памятники культуры так же уникальны и невосполнимы, как и люди.

Затем последовали отмеченные наградами повести «Дорожная пастораль» и «Пражаки», а также сборник «Казахстанские сказки» (2017) – прозаические миниатюры, где причудливо сочетаются современность и фольклор. В соавторстве с Бахытжаном Момышулы Юрий написал роман-сказку «Чёрная звезда» (2019), а его сборник эссе «Книга о вкусной и здоровой казахстанской литературе» (2020) стал путеводителем по местной литературе. Последние знаковые работы – уже упомянутый роман «Алтыншаш» (2024), посвящённый межэтническим отношениям, и сборник «Трамваи ходят по расписанию» (2024) – истории мегаполиса Алматы и его жителей. В книге представлены проникновенные рассказы, наполненные меланхолией, ностальгией и тонкими наблюдениями за человеческой жизнью. Автор с необыкновенной чуткостью рисует портреты людей и их внутренний мир, показывая, как мелочи повседневности становятся ключами к воспоминаниям и размышлениям о судьбе.

Герои книги — простые люди, чьи истории раскрывают сложные темы взросления, любви, поиска себя и неизбежности времени. В рассказах оживают детство и юность: школьный двор, первая любовь, городские пейзажи и ритм трамвайных маршрутов.

Каждая книга Ю. Серебрянского по-своему раскрывает многоголосие жизни в Казахстане.

Юрий Серебрянский – считается полифоническим автором. Его стиль реалистичен, но при этом глубоко лиричен. Он мастер короткой прозы, может несколькими штрихами обрисовать персонажа так, что читатель почувствует его изнутри. Ю. Серебрянский много переводит. В текстах слышны отголоски разных языков – герой может вставить польское слово или казахскую поговорку, что только украшает произведение. Особенность автора – мультикультурность, он пишет на русском языке для глобальной аудитории, говоря о сложной казахстанской идентичности понятным всем языком. Его произведения переведены на казахский, английский, польский, испанский, что делает его послание доступным разным народам.

«В книгах Ю. Серебрянского – весь многоликий Казахстан. Большинство событий разворачивается в Алматы, город у него предстает живым персонажем: шумные трамваи, старые кварталы, горы на горизонте. Он показывает, как в одном городе соседствуют казахи, русские, корейцы, немцы – и всем нужно учиться жить вместе. Через личные истории (дружба, любовь, конфликт отцов и детей) писатель раскрывает большие темы: влияние советского прошлого, поиск национального единства, вызовы глобализации. Его собственный пример – русскоязычный казахстанец польского происхождения – служит мостиком между культурами. Поэтому творческий девиз Юрия: не создавать барьеров, а искать точки соприкосновения. Недаром за свой вклад в укрепление межэтнического согласия он удостоен высоких наград».

Читая Ю. Серебрянского, мы лучше понимаем, как выглядит современный Казахстан – страна, где переплелись языки и традиции и где каждый день заново решается вопрос «кто мы, народ Казахстана, и куда идём». По моему мнению-он является духовным наследником Бельгера.

Его книги включены в вузовскую программу для филологов. Возможно, что и другим можно познакомиться с его творчеством в рамках проекта «Читающая нация».

Фото weproject.media

-